【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

無冠詞複数形の使い方について。
無冠詞複数形は「種類全般」を表すと習いました。
しかし、このような文を見ました。
Students are busy now.
生徒たちは今、忙しい、という意味だと思います。
しかし、忙しいのは全世界中の生徒であるはずはありません。
ですから、この場合は
The students are busy now.
Some students are busy now.
のいずれかにするのが正しいと思います。
特定された学校や地域の生徒たちを指し示すないようであれば、そうするべきですよね。
私の解釈は間違っているのでしょうか。

A 回答 (3件)

Students are busy now.


文脈が解りませんが、
「この時期は学生は一般に忙しい」
あるいは
「今の学生は一般に忙しい」
といった意味でしょう。無冠詞複数は確かに非特定の総称ですけど、全員がそうだ、といった積極的意味はないと思います。nowという限定がありますので、普遍的なことをのべているとは考えにくいです。Some students are busy now.と意味的にはほとんど同じでしょう。
一方、The students are busy now.は特定のstudentsですから、全く違います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

someなしでも意味の上ではsomeありとほぼ同じ、そんなことがあるのですね。
捉え方次第なのでしょうか。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/09/06 11:01

Students は漠然と「学生」の意味です。

「一般に学生は」といった意味合いで使われます。

the をつけるときは具体的に例えば「この学校の学生」のことだなと話者は当然、聞き手も了解出来る必要があります。(「世界中の学生」は the students in the world と言います)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

studentsは漠然と学生、なのですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/09/06 10:59

英語の先生にでもなるのでない限り、日本国内で日々生の英語に触れる機会がないのであれば文法的に核心に確信をもって到達するというのは期待しない方がよいように思います。



Theをつけないでこの文章を書いた人は読まれる方に「例の」とか「その」という気持ちで語りかけていないとだけ理解すればよろしいのではないでしょうか。つまり特定のグループやクラスなどを考えていないと理解するとすっきりしませんか。

「学生というものは今の時期は忙しいのだ。」誰と特定している訳ではありません。さりとて世界のすべての学生というほどのつもりもないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

不特定のstudentsでも世界のすべてと言うほどではなく、という幅広い考え方をするのですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/09/06 11:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報