アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

観光用のホームページをフランス語に直しています。「コーナーツイン」という表現が出てきました。ホテルの方から「日本では角部屋が高級」とご教示頂いたのですが、海外でも同じでしょうか。もしそうであれば、それに当たる用語を探そうと思っています。もしそうでなければ、デラックスツインとしようと思います。ヒントをお寄せ頂ければ幸甚です。

A 回答 (5件)

ホームページは日本の宿についてですか?それから、特定の宿についてか、広くある地域を紹介しているのか、悩ましく思いました。



ホテルから「日本では角部屋が、、、」とのことなので、日本のある特定の宿だと仮定すると、

その角部屋に眺望があるなら、 twin room with a viewで高級感が出ます。眺望とは、素敵な庭とか、綺麗な川・海や大きな寺、など。

広くいいたいなら、その下のカテゴリと区別をつければよいです。コンフォートとスーペリアとか、スタンダードとデラックスとか。

海外で角部屋=高級 ではない、は、既出のとおりです。眺めのいい素敵なお部屋がたまたま角部屋だったというのはありますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

今回は特定のホテルに関する記述です。海外では、日本のように角部屋が好まれるというわけではないようですので、デラックスツインという記載にしようかと考えております。

お礼日時:2010/11/13 08:32

特に角部屋が高級ということは無いです。



ヨーロッパではテラスやベランダの有無が重要視されていると感じます。
ベランダ付きの部屋は値段が高いことが多く、部屋設備の項目にwith balconyと明記されています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/11/20 00:04

角部屋に明らかな長所(眺望や広さ、設備)がなくても日本人にとって人気があるとされるのは、隣の部屋が片方にしかないので、隣室からの騒音被害の可能性が減るからではないかと思います。


たしかにアメリカのモーテルの類では、隣室の騒音は神経質な方には耐え難い場合もあります。

眺望などの面で明らかな利点がなく(たとえ角部屋でももう一つの壁に窓もなく)、他の部屋と同じ(レイアウト、設備)であれば、高級とする理由はあまりないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/11/13 08:30

外国で角部屋に何度かあたったことがありますが、角部屋以外にも泊まったことがある同じホテルでのことを考えると、窓が1面多いというだけで、広さもレイアウトも家具の質も同じでした。

日本のような特別扱いはされていないと思います。
でもそのとき「なんだかいい部屋に通されたようでうれしい」気分になったのは、「日本では角部屋が高級とされている」日本人意識がすりこまれていたからなんでしょうね。
私の経験では外国では「角部屋は必ずしも高級ではない」と言えると思うのですが、日本のことをフランス語に直していらっしゃるのなら「デラックスツイン」の意味の表現で妥当だと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/11/13 08:33

海外の場合、角部屋で小さくて狭くて暗いこともありますよ。


少なくともヨーロッパでは、特に良い部屋とは思えませんでした。

ペントハウスなら最上階で良い部屋ですが・・・・・。

デラックス・ツインで良いのではないでしょうか。

眺望によって違ったりします。オシャンビュー、パーシャルオーシャンビュー、ガーデンビュー、マウンテンビューなど。
確認していないので和製英語なのか英語なのか存じませんが。英語なんでしょうかね。
フランス語は分かりません。。。

http://www.arukikata.co.jp/journal/hotel/5.html

http://appleworld.com/apl/concierge/commonsense/ …

さきほどたまたま他の話を調べていて見つけたんですが、フランスのホテル格付け基準。
http://jp.franceguide.com/%E3%83%9B%E3%83%86%E3% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/11/12 12:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!