アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

(1)外国人来園者数把握調査中
(2)ご協力お願いします。
(3)調査員

この3つの韓国語訳と台湾語訳が知りたいです。
観光客の多い公園で、海外からのお客様がどれぐらい訪れているのか把握したいので、出口でアンケート質問をします。因みに質問内容は「何名のグループで来たか」、「どこの国から来たか」の2点です。

(1)(2)は、看板を立てるので、それに使うためです。
(3)は、職員(アンケート調査員)が付ける腕章に使います。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

台湾語は知らないので、ごめんなさい。


韓国語だけ訳します。
(1)외국인내원자수 파악 조사중
(2)협력을 부탁드립니다.
(3)조사원

因みに「何名のグループで来たか」= 몇명의 그룹으로 오셨습니까?
   「どこの国から来たか」= 어느나라에서 오셨습니까?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変助かりました。コメントにだいぶ時間が経ってしまいましたが。。。無事、調査を終えることができました。

お礼日時:2011/01/06 13:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!