Let’s talk about your influences a bit. Anyone who is familiar with your work can pick out a lot of them – Yes, Gentle Giant, ELP – and in that sense you really are a product of your influences, and yet, there’s some greater connectivity there. What continues to impress me about your playing – is your ability to meld technical performance with melodicism and emotive quality. It reminded me of [the tagline from the movie] Metropolis: “There can be no understanding between the hands and the brain unless the heart acts as mediator.”
あなたが受けた影響について少し話をしましょう。
あなたの作品について詳しい人ならば、誰でもそこ(この人の作品)からたくさんの影響(themとは影響の事)を見出すことができます。yes,Gentle Giant, ELP,その(yes,Gentle Giant, ELP)センスの中であなたの影響が形作られているのです。それにもかかわらず、そこにはいくつかのより多くの関連性があります。
あなたのプレイで私を感動させ続けているものは・・・・・・あなたの能力は、質の高いメロディーと感情、それと技術が組み合わさっているところです。それ(質の高いメロディーと感情と、技術の組み合わせ)はメトロポリスを思い起こせました。以下は映画からの宣伝文句です。”もし、気持ちが仲介者としての役割を果たさなければ、腕(指先)と脳みその間には理解が無いかもしれない。”
※yes, Gentle Giant, ELPはバンド名で、Metropolisは曲名です。
Q1 代名詞のところはそれぞれ()で元となる文章を入れましたが、これであっているでしょうか?
Q2 a lot of themのthemとは影響の事ですか? つまり、your influence = them。そうなると、influenceは複数扱い???
Q3 and in that sense you really are a product of your influences, and , yet, there's some greater connectivity there.
この解釈が全体的にギクシャクしています。htt senseとはyes, Gentle Giant, ELPからの影響という事ですか?and yet, there's some greater connectivity there.がよくわかりません。and yetということは、「にもかかわらず」となりますが、つまり、AにもかかわらずB。BはAに対して否定っぽいニュアンスがありますよね。そこまで考えるとこの文章の意図がつかめなくなります。
Q4 the tagline movieとはどういう意味ですか? 「映画での決まり文句」みたいな事ですか?そしてその決まり文句とは””で括られた部分という事でしょうか?
Q5 “There can be no understanding between the hands and the brain unless the heart acts as mediator.”がよくわかりません。
「気持ちがなければ、腕と頭が結びつかないだろう」という意味でしょうか?そうだとして、なぜこの文章がここにあるのか?気持ちがなければ腕と頭は結びつかない。だからメトロポリスを弾きこなせるのは凄い。という解釈ですか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>”貴方が受けた”より”貴方が持つ感性”とでも訳すと、以降の流れをつかみ易いかも
Q2>あなたの作品について詳しい人ならば、誰でもそこ(この人の作品)からたくさんの感性(themとはyour influences)を見出すことができます。
- Yes,Gentle Giant,ELP,は貴方に感化されたグループ(音楽家)で
Q3 ある意味で、貴方の感性が貴方を支配する・・と言うような意味合い・・
貴方が持つ感性で貴方自身の音楽を形成しているのかもしれない。
yet=さらに、その上
Q4 the tagline movie 映画作品などと結びつけられる有名なセリフ
http://eow.alc.co.jp/tag+line/UTF-8/?ref=wl
Q5
your playing is your ability to meld technical performance with melodicism and emotive quality.
を分かりやすく言いかえると
“There can be no understanding between the hands and the brain unless the heart acts as mediator.”
文中のMetropolisは曲ではなく映画の題名を示す。
>「気持ちがなければ、腕と頭(コンピューター)が結びつかないだろう」
ロボットと同様に、心を入れ込まないと腕(meld technical perfomance) と(頭)melodicism and emotive qualityが結びつかんじゃろう。
http://www.time.com/time/specials/2007/article/0 …
この回答への補足
アドバイスありがとうございます。早速リライトしてみました。下記でどうでしょうか?
あなたが受けた影響について少しお話をしましょう。あなたの作品に詳しい人ならば、Yes、Gentle Giant、ELPと、誰でもそこからたくさんの影響を見出す事が出来ます。そういった意味では、あなたは間違いなくあなたが受けた影響によって形成されているのです。
それとあなたの演奏で私が感銘を受け続ける部分は、質の高いメロディーと感情、それと技術が組み合わさっているあなたの才能に対してです。映画「メトロポリス」でお馴染みのフレーズを思い起こさせました。「心が無ければ、技術と、質の高いメロディーは一致しないだろう」。
このようにリライトしました。自分としては、やはり「受けた影響」かなぁと・・・。この人はDream TheaterというバンドのJordan Rudessというキーボーディストで、Yes,Gentle Giant, ELPはこの人の大先輩にあたります。
Yes, Gentle Giant ELP>>>>Jordan Rudessという図式です。
なので影響という言葉で統一した方がつながるかなぁと・・・。
MetropolisはDream Theaterでの代表曲なのでてっきりそれだと完全に勘違いしていました。そういった思い込みが重なると解釈がずれてきますね・・・。
アドバイスありがとうございました。補足でも書きましたが、metropolisを読み違えたのが大きいですね・・・。いつもアドバイスありがとうございます。本当に助かっています。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
have to offer の使い方
-
my love
-
Entityの意味
-
in what+S+Vの表現について
-
ネクステの次の英語の参考書
-
この文で疑問なのですが、what ...
-
as old as
-
break end
-
英文解釈
-
英語についてです。before long...
-
following が示す内容に混乱し...
-
英文の解釈について。 It's the...
-
business representativeって?
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
blue questionって?
-
whoseの用法
-
cherryって…
-
英語で「大人の贅沢」はなんと...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
Happiness is an attitudeとは
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
every which way but loose
-
過去の不規則な習慣について質...
-
英語についてです。before long...
-
His answer is mistakes.はなぜ...
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
my love
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
have to offer の使い方
-
教えてください
-
See you soon.って?
-
following が示す内容に混乱し...
-
英語 文法
-
「人民の、人民による、人民の...
-
この文脈の「miller」が指す物...
おすすめ情報