プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英文の解釈について。



It's there, for all to see.

のようなこの英文はどのような意味なのでしょうか?よろしくお願い申し上げます。

A 回答 (2件)

『そこにあります、皆が見るように』といった意味です。

例えば、「原爆の悲惨さを見たい」と誰かがいったとします。これに対し Go to Hiroshima. It's there, for all to see. 「広島へ行きなさい。そこにあます、皆が見れるように」といった使い方ができます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ例文までありがとうございます。
とても参考になりました。

お礼日時:2016/07/18 12:52

それはそこにあって、誰でも見ることができる。



それがそこにあることは、誰の目にも明らかだ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

理解が深まりました。ありがとうございました。

お礼日時:2016/07/18 12:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!