アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

KLMを利用してヒースロー空港からスキポール空港経由で関西国際空港に帰ってくる場合、荷物は自動的に関空までいって、スキポール空港で一旦取り上げる必要はないんですよね。

また、荷物を預ける際に現地の係員に荷物を取り上げる場所を確認した方がいいでしょうか。
確認が必要な場合、英語でどのように聞いたらいいのでしょうか。

英語も海外旅行も初心者です。


よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

普通はヒースローでチェックインの際に


そのままスキポール経由で帰国なら、預け荷物の
請け出しは関空のバゲッジ・エリアです。
ヒースローで搭乗券も関空までの分が発券されますので、
その時に貰うクレイムタグ、預け荷物に付けられるタグを見れば
便名と関空を表すKIXと明記されているはずです。

確認に必要な英会話のフレーズは・・・・・・・・・
超簡単なのは
バゲージピックアップ(アット)カンクウ?
ノットスキポール?
これで相手が首を縦に振れば大丈夫だと思います。
(ヘタに構文で聞いて、長い返事を返されても・・・今度はこれを理解可能か?)

なので、免税書類などがあれば
預け荷物の中には絶対入れないように!


ただ、ヒースロー空港のセキュリティー後に何か液状関連に当たる
物品(スコッチウィスキー、化粧品とかクリーム、ジェル状の部分があるお菓子など)を
購入される場合は乗り継ぎ便への持込には規制があるかも知れませんので
御確認を。(出発前にKLMの空港案内などで確認されとくと)
もしヒースローで液状物を入手予定なら
(乗り継ぎに十分な時間があれば)
預け荷物をスキポール停まりにして、一旦オランダ入国&荷物受け取り
で荷造りし直し、KLMカウンターで関空行きの便のチェックインと言う方法もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。助かりました。

お礼日時:2011/02/27 17:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!