プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

心理カウンセリングを受けているのですが、先生はよく「ワークする」という表現を使います。
前後の話からなんとなーくニュアンス的なものはわかっているつもりでいるのですが、いまひとつ自信がありません。

「ワークする」の意味をご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひお知恵を拝借させてください。

A 回答 (4件)

はじめまして。



最近「自分中心心理学」というサークルで勉強していますが、そこでも課題となる本をみんなで読み、先生が「ここは大切」という時、「では皆さんでワークしましょう」と言います。

つまり、文字を呼んで頭で理解するだけではなく「体験する事で学ぶ事」を「ワークする」と言っているようです。

たとえば、本には、「口からゆっくり思い切って息を吐き、鼻からゆっくり息を吸い込んで、また肩の力をしっかり抜いてリラックスしましょう」と書いてあった場合。先生は、それでは「ワークしましょう」と言って本を置いて、実際に息を吐いたり吸ったりします。

そうして、その時の感情を聞かれます。多分ワークとはそういう事だと思います。

参考になれば幸いです。
    • good
    • 0

「じゃ やりましょう」って意味じゃないかと。




例えば学生にとってのワークは勉強なので、workと書くと勉強のこと。

学者だとworkは調査かな。

心理カウンセリングを受けるクライアントの仕事は、カウンセリングを受けることなので、「さ カウンセリングを始めましょう 話してください」ってことじゃないかと。

クライアントの仕事は、カウンセラーに話すことですよね?
    • good
    • 0

例文はありますか?



英語のworkの意味から来てるかもしれません。もしそうだとしたら”うまくいく”という意味です。

例えば
That solution should work. この解決方法はうまくいくだろう。

のような使い方をします。
    • good
    • 0

効果がある、とかそういう意味では。


文脈によります。

先生に確認しましょう。恥ずかしいことではありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!