プロが教えるわが家の防犯対策術!

インドのリラの表記について。「30,000リラで売って下さい」をインド在住者に訳してもらったら「Sell me it at for Rs. 30,000/-!! 」ときました。「/-!!」の「!!」は強調だとして、「/-」はなんなのでしょうか?
ネット検索してみたところ、「Rs.」と数字のあとに「/-」が付くものもありました。日本でも「¥30,000 - 」のように「ー」を付けることがありますが、その場合は領収書などだけですよね。こういった「30,000リラで売って下さい」の場合につく「/-」はインド、リラにおいては必要なものなのでしょうか。「!!」ももしかして強調とかではない意味があるのかと疑っています。
細かな質問ですみません。訳してもらった人に聞けばいいのですが、彼が一時ネットができないようで質問させ頂きました。インドに行ったことがある方で「よく見かける」とかでもいいので教えて頂けたら幸いです。

A 回答 (2件)

インドの通貨はルピーです。



/-以下は、パイサではないでしょうか。

アメリカで言うところのドルとセント
昔のイギリスで言うところのポンドとペンスみたいな

補助単位のことです。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3% …

確実なところは確認してみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。パイサというのですね。

お礼日時:2011/08/18 04:40

インドはルピーだったけどリラに変わったのでしょうか?

この回答への補足

ごめんなさい、ルピーでした。

補足日時:2011/08/03 16:47
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!