アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ゴルフに行ったは、
went golfingとplayed golf
いずれも同じですか?
違いはありませんか?

went for golfing といういい方はないですね?

A 回答 (2件)

went golfingはゴルフに行った。


played golfはゴルフをした。

共に使います。
いずれも似た意味です。

go for a golfなら言えますが、
それも一般的ではありません。
なぜなら英語はなるべくシンプルにしようという性質があるからです。
go golfingで通じるのに
わざわざforをつける必要はありません。
    • good
    • 1

go swimming/skiing のように go golfing といえます。


この場合、golf は動詞。

ski はスポーツ名としては名詞にならず(「スキーの板」を表す)
skiing という動名詞で表しますが、golf は baseball のようなスポーツ名にもなります。
したがって、play golf ともいいます。(play ski とは言わず、動詞 ski を用いる)

go for ~の for は目的で、
go for a walk/drive/ride
のようなパターンで、go for ~ing とはなりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/09/03 18:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!