アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「今日は私が昼食を作ります」という文は、「I will make lunch today.」になるそうですが、「I make lunch today.」だと違う訳になりますか?
willを入れる事によって未来を表す事は理解していますが、中1までは例えば「私がケーキを作ります」だと「I make a cake.」と書いてきたので、同じような文なのに突然willが入ってきたので、違いがよくわかりません。

A 回答 (1件)

ポイントはtodayがある点。

時が表されているので、それが過去なのか現在なのか未来なのかを言う必要が出てきます。(現在料理中であれば進行形で”I’m making lunch.”となります。現在なのでtodayは言う必要はありませんね。)
“I make a cake.”は現在形で、名の通り現在を表しているわけでは実はなく、過去も未来も表していない表現です。主に習慣とか自然の法則といった時とは無関係なことを表現します。(他に、状態動詞も進行形にする必要がないので現在形になることが多いです。)

なので、“I make a cake.”だと、「私ケーキを作るの」…作る趣味がある、作れる、といった習慣の意味で、過去も未来も表していない話になります。
“I will make a cake.”は「このあとケーキを作るの」「ケーキを作るつもり」という未来の意味で、willがあるとかなり違う意味になります。

確かに、中学英語で下手に現在形から習うことで、私も当時現在形の意義がちょっとわからなくなったことを思い出しました。
現在形は基本的に「過去も未来も現在も表していない(状態動詞除く)」ということを意識しておくといいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても分かりやすいです。
時制の単語が入っている場合は、その時制に合わせた文を作らないといけないんですね‼︎
理解できました‼︎
ありがとうございました。

お礼日時:2024/04/02 20:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A