プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Tons of natural ice are preserved for next summer.
natural ice はsがついていないし、不可算名詞ならば、なぜ動詞が複数扱いなのか、教えていただけますでしょうか?

A 回答 (5件)

is のまちがいでしょう。


どこにあった文ですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

princelilac様 コメント、ありがとうございます。市販の英語のテキストにあったので、まちがいではないと思うのですが、いろいろと調べても同じような例文がなく理解できずにいました。

お礼日時:2011/09/13 05:31

私もあなたの文章をみて“is” ではないかなっと思いましたが、これは多分氷屋さんの話なので “are” を使っているんだと思います。

一つ一つ切った氷だから。 使い方は “2 bottles of water” と同じようなものですね。

昔アメリカでは湖や池から氷を穀物の刈り入れみたいに収穫して夏に冷房用として売っていました。

Popular Mechanicsの1924年 マガジンに “some 24,000,000 tons of natural ice are cut each year in the United States for commercial purpose.”

Yankee Magazineにも
“ thousands of tons of natural ice were harvested during the New England winters.”
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ca-jp様 ありがとうございます。natural ice を使った例文を見つけてくださって本当にありがとうございます。これで納得できました!すごいですね。このようなmagagineからの例文をどのように検索したのかなと、お時間をかけてしまったのではと恐縮していますが、検索方法、とても興味があります。<(_ _)>

お礼日時:2011/09/13 05:42

 不可算名詞の可算化には



 頭に"可算名詞 of"
をつけるのです。

 例: a cup of coffee /two cups of coffee

 もうおわかりだと思うのですが”of"
 の前の可算名詞に反応して動詞が複数形に
 なったのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

glimpse様、教えていただいてありがとうございます。不可算名詞の可算化について、まったく知らなかったので、納得しました!とても勉強になりました。ありがとうございました。<(_ _)>

お礼日時:2011/09/13 05:45

文法的には is ですが、


Tons は元々数千キログラムをいみするわけで、そんな量が通常は一塊なわけがありませんから、
Tons of (pieces of) ice are
のニュアンスでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

opensource様 ご回答、ありがとうございます。とても納得!しています。そうですね、そんな量が一塊なわけがないです。。。Tons of (pieces of) のニュアンス、natural iceだけでなく、他にもつかっている名詞がないか、例文を探してみようと思います。本当にありがとうございました。<(_ _)>

お礼日時:2011/09/13 05:52

tons of = a lot of = lots of は口語表現で多数・多量という意味ですが、その後に続く名詞は可算名詞もあれば不可算名詞もあります:tons of books, ton s of things/work to do, tons of water/money。

文法的に広くいえば (1) tons が複数形だから動詞は複数で受けるという考え方と (2) of の後ろの名詞が複数なら動詞は複数で受けるという考え方が対立しますが、こういう場合、普通には後者が適用されます:
tons of water/ice/money/work is; tons of books/things are。

ただしこれは原則で、(1) と理解される使用例も多数あります。例えば

(1) how many metric tons of water are in a cubic meter, How many tons of coffee are produced each year?, How many tons of CO2 are permitted.... のように単位としての ton。

(2) How many tons of water are in the ocean? How many tons of ice are there in the arctic? のような文章は、単位が絡むと言っても良いのですが、同時に日常生活を超える量の多さを強調したいための複数形。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

KappNets様 お返事ありがとうございます。「日常生活を超える量の多さを強調したいための複数形」なるほど~と納得しています。わかりやすく丁寧にまとめて教えていただいて本当にありがとうございます。
<(_ _)>

お礼日時:2011/09/13 06:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!