プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

それぞれ、第1音節、第2音節にアクセントがありますが、同じ接頭辞+語根なのに、どうしてアクセントの位置が異なるのでしょうか?

A 回答 (2件)

comfortable は幾分その生成過程を異にします。



comfort という動詞が例外的に第一アクセントである為に、
その遺伝子を見事に引き継いでいるという塩梅です。

「名詞のアクセントは前、動詞のアクセントは後」という法則があり、
しばしば「名前動後(めいぜんどうご)」の法則と呼ばれます。
以下の単語は、全てその法則に従う例です。

attribute(名詞…属性、動詞…帰する)
contract(名詞…契約、動詞…契約を結ぶ)
decrease(名詞…減少、動詞…減少する)
excuse(名詞…言い訳、動詞…言い訳する)
export(名詞…輸出、動詞…輸出する)
import(名詞…輸入、動詞…輸入する)
increase(名詞…増加、動詞…増加する)
insult(名詞…侮辱、動詞…侮辱する)
produce(名詞…提供、動詞…提供する)
present(名詞…贈り物、動詞…贈る)
record(名詞…記録、動詞…記録する)
subject(名詞…主題、動詞…従属させる)

然しながら、この法則には例外があり、
例えば「control(名詞…制御、動詞…制御する)」や
「report(名詞…報告、動詞…報告する)」、
「comfort(名詞…安楽、動詞…慰める)」のように、
名詞と動詞でアクセントが変わらない例もあるので、注意が必要です。
但し、同じ綴りの「名詞のアクセントは後、動詞のアクセントは前」になるという、
「名後動前」の単語は存在しません。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
>comfort という動詞が例外的に第一アクセントである為に、
どうして、例外的に第一音節にアクセントがあるのでしょうか?

お礼日時:2015/05/09 20:28

>comfort という動詞が例外的に第一アクセントである為に、


どうして、例外的に第一音節にアクセントがあるのでしょうか?

Because there is no rule without exception, I've got to say.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!