アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Sayaka Himeno met at a club near their university and formed the band soon after, taking as much inspiration from the cool kids at school as they did from experimentalists like This Heat, Pop Group, Sonic Youth, DNA and Neu!

taking以降のニュアンスはわかるのですが、うまく訳せません。

どうしたらよいかアドバイスください!!

A 回答 (1件)

姫野さやかは、大学の近くのクラブで会い、それからほどなくしてバンドを結成した。

彼女はThis heat, Pop Group, Sonic Youth, DNA,Neuのような実験主義者から吸収したのと同じように多く、学校のイカス子供たちからインスピレーションを吸収した。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2012/01/08 14:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!