プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「金色のリボンがかかったリンゴ」ってフランス語でどう書くのかと、読み方を教えてください!!

A 回答 (1件)

用途不明でしたので、完全に直訳ですが、意図したものと違ったらすみません。



「これは、~リンゴです。」と紹介するときの表現であれば、以下の形です。

une pomme ornee de ruban d'or
ユン・ポンム・オルネ・ド・リュバン・ドール

※orneeの後ろから二番目のeには「ノ」の字のアクセント記号が上に付きます。

「あの~リンゴが・・・。」と文章を始める時の形は最初を冠詞にして、以下の形です。

la pomme ornee de ruban d'or
ラ・ポンム・オルネ・ド・リュバン・ドール

他に、「私の~」など所有者を示す時や、複数形にする時の形がそれぞれ考えられますが、前の部分が少し変わるだけで、発音するとほとんど一緒であり、きりがないので割愛します。

参考になれば。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!