アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

be動詞の疑問形にはbe動詞で返す、一般動詞も同じルールだと思いますが、
単純に、Yes、Noだけじゃダメなんでしょうか。


また、下の文の答えを口語的?に訳すと、
「彼」は省略して「はい、そうです。」とか、
「ええ、そうですよ」って感じになるんでしょうか。
is がつくことでデスマス調になるのですかね?

Is Ken from Tokyo?  Yes, he is.

A 回答 (3件)

Yes.


Yeah.
Yep.
普通はこれで十分です。

日本では
Yes, it is.
Yes, I did.
Yes, you can.
こういう違いを試験に出すためにきっちりとつけるようにしているだけ。

Yes, that's correct.
などなら続けますが,Yes, he is. とするくらいなら,
Yes/Yeah/Yep. で終えることが実際の英語では多いです。

日本語と一対一対応というわけではありませんが,
日本語ではそもそも「彼」という言葉は存在しません。
「ケンは~」と繰り返すか,最初から言わないか。
英語で Yes, he is. で he という代名詞を使うのは
日本語では何も言わないのと同じくらいの感じ。

そういう点ではおっしゃる通りですが,
別に「ですます」調とは関係ありません。
be 動詞を「~です」と訳すので,そういう印象になるだけで,
be は「~だ,である」の意味で,それを日本語として「~です」
という「ですます調」で訳しているだけのことです。

話しことばという意味では「ですます調」ということにはなります。

「勉強します」という「ですます調」で be 動詞を使うわけではありませんので,
念のため。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごくよく分かりました。
ありがとうございます。

とても感じていた違和感が解消されました。

お礼日時:2012/07/14 06:48

    #2です。

補足です。

    質問が二つありましたね。その1はもうお答えしました。

    第2の is がつくことでデスマス調になるか、と言う答えは、今拝見した#1さんがおっしゃる通りだと思います。

    Yes, he is. は「はい、さようでございます」から「あったりまえだよ、今頃気がついたのかこの馬鹿」から「ウン」にいたるまで、いろいろ訳せます。ものは言い様、場面、態度などで決まります。

    
    • good
    • 0
この回答へのお礼

訳に関しては、I love you を「月が綺麗ですね」とも訳せる感じですかね(笑)
ただ、Yesだけよりかは丁寧な印象になるようですね。

ありがとうございました。
可能なら全部ベストアンサーにしたいくらいです。

お礼日時:2012/07/14 06:57

   「男は黙って何とかビール」的な男性像が英語圏にもあります、



   材木を縦割りしただけの柵に腰掛け、乾いた汗の線が白く見える帽子、ジーン姿の日に焼けたカウボーイ。こんなのが 「Yes, he is.」などと言うわけないです。Yep と言って、噛みタバコをペッと吐く。

    まあ「ブッキラボー」というイメージは避けられませんが、いいんじゃないですか。ただし、そういう言葉遣いのウェイターがテーブルにつけば、僕はチップを置きません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

訳に関しては、I love you を「月が綺麗ですね」とも訳せる感じですかね(笑)
ただ、Yesだけよりかは丁寧な印象になるようですね。

ありがとうございました。
可能なら全部ベストアンサーにしたいくらいです。

お礼日時:2012/07/14 07:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!