アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

お願いします
(1) What we know about how Egypt got along with its neighbors came to us quite by accident. In 1887 a peasant woman was poking through the ruins of an ancient city we now call Amarna. She was collecting the crumbled remains of mud bricks, which make excellent fertilizer. Digging through the rubble she came across a stash of tablets. The hunks of sun-dried clay looked more like dog biscuits a chicken had pecked than treasure, but the woman collected the unbroken ones on the off chance she could get a few small coins for them. She gathered as many as she could carry and sold them to her neighbor. The neighbor turned around and sold them for a slight profit to a local dealer in antiquities. No one knew what they were, or if they had any value.
(2) Rumors of this odd discovery spread. Museum curators in the major European cities were curious. Were these tablets ancient? Were they records of some sort? Or was this just another money-making hoax? The curators sent scouts to Egypt to find out. The scouts had orders to buy as many tablets as they could if they turned out to be genuine. The British Museum sent Budge.
(3) E.A. Wallis Budge knew the tablets were in the hands of native dealers, but just who those dealers were would not be easy to find out. Government officials in the Egyptian antiquities department had announced plans to seize the tablets and throw anyone connected to them in jail. The dealers weren't about to give up the tablets for nothing, and they didn't intend to go to prison either. Threats only made them stubborn. What tablets? They didn't know anything about tablets found at Amarna. The Egyptian official in charge, Monsieur Grebaut, just threatened louder. Anyone refusing to co-operate would be tortured. The dealers didn't trust anyone. Budge hoped he could draw them out. Today reputabld museums do not buy looted antiquities, but back in Budge's day that was how things were frequently done.

A 回答 (1件)

(1) エジプトがどのように隣国とつきあっていたかについて、我々が現在知っていることは、全く偶然に我々の知るところとなりました。

1887年に、ある農婦が、我々が現在アマルナと呼ぶ古都の廃墟を棒でつついていました。 彼女は日干しレンガの砕けた残骸を集めていました。それは優れた肥料になるからです。 粗石を掘り進んでいくと、彼女はタブレット(粘土版)の隠し場所であった所に出くわしました。日干しにした粘土のかたまりは宝物と言うよりはむしろ鶏がついばんだ犬用のビスケットのように見えました、しかし、それらと交換に小額のお金を得ることができるかもしれない万に一つの見込みを期待して、その農婦は、砕けていないものを集めました。 彼女は、運べる限りたくさん集めて、それらを彼女の隣人に売りました。 その隣人は、今度は、地元の骨董屋にそれらをわずかな利益で売りました。 誰も、それらが何なのか、あるいは、それらに多少とも値打ちがあるのかどうか知りませんでした。

(2) この奇妙な発見の噂は、広まりました。 主要なヨーロッパの都市の博物館の学芸員が、好奇心を持ちました。 これらのタブレットは古代のものだろうか? それらは、何らかの記録だったのだろうか? あるいは、これもまた、金儲けのための作り話にすぎないのだろうか? 学芸員は、調査するために、偵察者をエジプトに派遣しました。 それらが本物であることがわかれば、出来るだけたくさんのタブレットを買うようにと言う命令を偵察者は受けていました。 大英博物館は、バッジを派遣しました。

(3) E.A.ウォリス・バッジは、そのタブレットが現地の業者の手の中にあるということを知っていましたが、その業者が誰なのかを調べることは、容易ではないだろうとも分かっていました。 エジプトの古代遺物部の役人は、タブレットを押収して、それらに関係がある者は誰でも投獄すると言う計画を発表していました。 業者たちは、ただでタブレットを手放すつもりは毛頭ありませんでした、また、彼らは刑務所にも行くつもりはありませんでした。脅しは、彼らを頑固にするだけでした。 どんなタブレットですか? 彼らは、アマルナで発見されたタブレットについて、何も知りませんでした。 担当しているエジプトの役人のグレバウト氏は、脅しを強めるだけでした。 協力を拒む者は誰でも、拷問されました。 業者は、誰も信用しませんでした。バッジは、彼が彼らをうちとけさせることができることを望みました。 今日、名の知られた博物館は、略奪された骨董品を買いませんが、バッジの頃には、そうしたことがしばしば行われていました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/11/12 13:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!