プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは。

サン=テグジュペリ 著『星の王子様』と黒柳徹子 著『窓際のトットちゃん』の中国語版を上海で購入したいのですが、どなたか中国語普通話のタイトルをご存知ありませんか?
特に『星の王子様』は、タイトルも作者名も想像がつきません。

よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

#4です。


「窓際のトットちゃん」が判明しました。

http://www.shulu.net/th/cbxgn/cbxgn.htm

で全文が読めるようですね。

参考URL:http://www.shulu.net/th/cbxgn/cbxgn.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うれしいです!
でも本も欲しいので、題名を書いて持っていきます。
仮に見つからなくても読めると思うととてもうれしいです。
二度もご回答下さってありがとうございました。

本当にご回答下さった方全てにポイントを差し上げたいです。
ありがとうございました。

お礼日時:2004/03/17 14:32

「星の王子様」は「小王子」のようです。

原題も「Le Petit Prince」ですので、このほうが、むしろ正しいと思われます。

http://culture.163.com/edit/000926/000926_42099. …

http://www.fairydream.net/html/littleprince/auth …

をご参照ください。

参考URL:http://culture.163.com/edit/000926/000926_42099. … http://www.fairydream.net/html/littleprince/auth …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
原題も一応持って行こうと思います。

お礼日時:2004/03/17 14:25

サン=テグジュペリ⇒安東尼 聖艾修伯里


星の王子様⇒小王子
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
早速上海書城にいってきます。

お礼日時:2004/03/17 14:24

下記URLに書かれています。








http://www.shulu.net/th/cbxgn/cbxgn.htm

参考URL:http://www.fairydream.net/html/littleprince/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、大変失礼しました。
URLとても参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2004/08/23 17:46

調べてみたところ、『星の王子様』は"小王子"のようです。



http://www.google.co.jp/search?q=Le+Petit+Prince …

『窓際のトットちゃん』はわかりません。

※ このような場合、

(1) "日本題" + "原題"または、"著者名" + "原題"をキーワードに検索して原題を調べる。
(2) 原題をキーワードにして、対象言語をターゲットに検索する。

の手順で容易に調べることができます。
(動物、植物名の場合も、学名が「世界共通語」なので、学名をキーワードに同様の手順で調べることができます)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
他にも見つけたい作者と作品名がまだあるので、調べてみます。

お礼日時:2004/03/17 14:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!