プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

In patients with negative serology but positive OK test decision management should be taken OK therapy.

この訳は, 「 OK test 陽性では無く血清検査で陰性の患者の場合は,臨床上の判断を取るべきである。」
でよいでしょうか?

butの使い方がよくわからなくなります。
あと、臨床上の判断を取るって、どんな患者でもあてはまりそうですが笑^^;

A 回答 (1件)

エキサイト翻訳を使えばわかると思いますが、その訳はこうなりました。



「否定の血清学を持った患者だが肯定的なOKでは、テスト決定管理はOK治療を得られるべきです。」

この回答への補足

わけがわかりません

補足日時:2013/07/30 14:46
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!