プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

自発的に世界一優秀な文化を有する国は韓国だ!
と、自ら自負するくらいですから、さぞ凄い文化を
お持ちなのだと思うのですが、私は韓国の凄い
文化と言えば、『嘘つき』と『トンスル』しか知りません。
でも、これらは優秀な文化とは言い難いような気がします。

韓国の本当に凄い文化、
韓国の文化の神髄を教えて下さい。

A 回答 (6件)

 私も不思議に思うのですが、国民的な文学なんかないのですかあったら教えてほしいと思います。


日本で言えば夏目漱石のような、源氏物語の頃はまだ文字もなかったそうですから無理だと思いますが、明治時代ぐらいならあるでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

コメントありがと

お礼日時:2013/08/25 14:42

「世界一優秀な文化」とか、「低級な文化」などといったものは存在しません。


自国の文化を最高だと主張したり、相手国の文化を低級だと主張する人間は、品性のカケラも持たないクズ人間でしかありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

コメントありがと

お礼日時:2013/08/25 14:43

韓国のすごい文化? 日韓併合までは、中国の属国状態で自国の文化は余り無く、大衆が極度に押さえつけられていたので文化が育たなかったでしょう。

 韓国文化なんて無くて、李氏朝鮮時代の白い韓服とかキムチくらいいしか思い当たりません。 

WW2以降は、何でもかんでも併合時に日本から移入したものを自国の文化だとして歴史を刷り替えたようでほとんどオリジナルは無いのでは? 韓国文化の真髄は結局は無いのでしょう。(韓国起源説)

もちろん、他国の文化をどうのこうの言うのは間違いですが、日本の文化を単純に利用して自国の文化だとか領土だとかにするから日本から批判されるのではないでしょうか。






 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/08/25 14:47

回答になっているかどうか自信がないのですが(^_^;)「トンスルやホンオフェは世界に誇る文化、嘘つきも・・・うーん、どう捻くって良いやら日本人の私には判りませんが(^_^;)・・・世界に誇る文化!」と開き直れば良いのに(^_^;)」と思います。



日本人だって

生きてる魚をかっさばいて、まだ口をパクパク、尾や鰭をピクピクさせている魚の肉を箸でつまんで口に放り込んでは『美味い美味い』と舌鼓を打つ人種

その生肉を炊いた飯に乗せて竹皮でくるんで腐らせた奴を『なれ寿司』とか言って旨そうに喰う人種

蒸豆を腐らせた『納豆』とかいうものが如何に身体に良いかを国民 Level で妄信して、仲良くなった外国人には必ずと言って良いほど「納豆を試し喰い」させようとする人種

『くさやの干物』とかいう臭っいオ腐れ干物を『旨い食べ物の上位 Ranking』に必ず挙げようとする人種

なのですが(笑)、いずれも私は誇りを持って「だって旨いもん(^_^;)」と開き直れますし、開き直れる人が多いからこそ寿司や刺身は欧米に『日本の文化食』として浸透したのだろうと思います。


『他の同様のものを示されても自信を持って開き直る』姿勢がなければ『世界に誇る文化』として他国に認められません。

日本人は

正直を美徳として賄賂を否定する一方で盆暮れの付け届けに奔走し、宗教的意義なんて微塵も感じていない癖に Xmas や紛い物の Valentine Day / White Day に一喜一憂する

なんてことも知られているのですが(笑)、これは『開き直って擁護する』とか「義理人情の感覚を理解させる」自信がありませんので『世界に誇る文化』とは言いませんよね(^_^;)。

韓国はキムチを世界に誇る文化食として認知させようとしているようですが「Asia には何処にでもある『漬け物』だし、大航海時代に Mexico 原蚕種が中国に伝わり、その中国から伝わった唐辛子を入れただけの大した伝統もない加工食じゃないか」という突っ込みに自信を持って開き直ることができないからか、事あるごとに「そりゃあ独自の文化食とは言えないだろう」派に否定されているようです。・・・まぁ日本人が「餃子」を日本の文化食と抜かし出すようなものですが(汗)・・・。

そんなバッタモン文化をウリジナルにしないで「今は恥ずかしいと言われようとも自信を持って開き直る」ことを続けて行けばトンスルやホンオフェも「世界に誇る文化食」を勝ち取れるだろうと思いますよ。・・・勧められても私は逃げますが(笑)・・・。

「嘘を吐く文化」も彼等ならば某かの持論を正論として押し出せるかもしれませんね・・・あっ、中国という本家がいるからやっぱりウリジナルか(^_^;)・・・。

実は私は「韓国域まで範囲を狭めてしまうわけには行かないけれど、朝鮮族域という範囲で考えれば『世界に怒ることができる』ものが数多くあるだろうに(^_^;)」と思っているのですが・・・。

例えば新石器時代にいち早く土器を発明したのは朝鮮域だろうと思っています。

発掘された土器の中では日本製が最古品列の上位を独占していますが、それは単に研究が進んでいるからであって、1 万 5 千年以上前には陸続きだった日本の北と南に人々を押し出すほど「争乱と高い文化」があったであろう地域です。

その後の「争乱と高い文化」を持っていた頃に日本に逃げて来た人々が日本の古代史における文化発展に大きく寄与したのは有名ですよね。

勿論、中国という本家がいる中国大陸の北方域でしかないのですが、そもそも古代中国の世界四大文明化も Sundaland の沈没で西へ移動したものの India Sea Belt 域の人口圧に押されて北上した人々と Siberia 経由で南下してきた人々との抗争で正に「戦争が技術を進歩させてその後の文化を育む」の図式で生じたものとも言えますので、一方の雄であった北方民族、その後の朝鮮族に繋がる人々が様々な Originality を発揮させたであろうとこは想像に難くないでしょう。

台湾もその経路上 (海の Silk Road) にあったので「真面目に発掘すれば『沖縄沖の海底神殿?』みたいな凄いものが出てくるんじゃないの?」と台湾の友人に言ったら「そうなのかも知れない」と目を細めて感慨に耽っていましたよ(笑)。

・・・というように推察して真面目に研究すれば「世界に誇る Original 文化を主張できるもの」が韓国にだって幾つもあろうかと思うのですが「何故、真面目に研究しないでウリジナルばかり主張するのか?」・・・そこが解りません。

いや「誇るべき Original を研究しないでウリジナルばかり主張する」こそが『本当に凄い、韓国の文化の神髄』なのかも知れませんね・・・(^_^;)。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

日本のことなど聞いてません韓国文化を聴いています。

お礼日時:2013/08/25 14:49

>韓国の本当に凄い文化、韓国の文化の神髄を教えて下さい。



韓国・朝鮮の文化・文明の特徴として「約束」に相当すると言葉を持たないという特徴があげられるでしょう。

洋の東西を問わず、大抵の文化圏には約束と言う概念があって、その概念をしめす「固有語」があるものです。

約束という概念を持たなかった朝鮮半島では、隣の先進国に請願して日韓併合をしていただいた後、約束という概念を教わり、早速、日本語の約束をそのままに약속とハングル表記して使用するようになり、現在に至っております。
약속の発音は日本語の約束とおなじヤクソクです。

日本では、約束という漢語風の言葉を作って普及させる以前には「ちぎり」という大和言葉(=固有語)でこの概念をつかっておりました。
漢字文化の大元であるチャイニーズに於いては「約定」という言葉が約束に相当する言葉です。この言葉自体も日本に輸入されましたが、ご存じのように日本では証券会社との間での「売買の約束」という特定用途だけに使われるようになりましたね。

フランス語ではPromesse プロメスですし、ドイツ語ではVersprechenフェアシュプレヘンです。
両方ともに輸入語ではなくて、固有語ですね。彼らの文化圏には古くから約束と言う概念があったことが分かります。

英語の場合は少々難しく、隣国にフランスという先進国があったために、後進のゲール語が発展する過程でフランス語を輸入して、Promiseという外来語が定着したのかもしれません。フラン語を輸入する以前からイングランドに約束を示す固有語があったのか否かは、私には分かりません。

ロシア語の「約束」はобещание(アビシャーニエ)で、『シャ』を強く発音するそうです。
私にはこれがロシアの固有語か輸入語なのか判断つきませんが、少なくともフランス語のプロメスやドイツ語のフェアシュプレヘンとは似ていませんね。

ということで、世界の文化圏には約束の概念を示す固有語があるか、または、いつかが不明なほどの大昔に輸入された言葉を使って、約束と言う概念を社会に定着させている事実が分かります。


そういうなかで、20世紀の初頭、1910年に先進国に併合・統治されるまで、この半島には約束という言葉が無かった。
チャイナの属国時代が長かったのですが、漢語の「約定」が輸入され、朝鮮語に定着した形跡もありません。
つまり、この半島には約束と言う概念がなかった。
この概念をもって人々が相互に拘束されるという文化・文明が無かった。

息を吐くように”思いつき”や”嘘”を言い、言った端から忘れてしまうということが良く言われますが、これが半島独自の文化であったと考えるべきなのです。

日韓併合の恩恵を受けた現代の韓国人は全員が약속という言葉を知っておりますが、もともとの文化になかった外来の概念ですから、興奮すると忘れてしまう概念なのでしょう。

このように朝鮮半島起源の固有の”文化”あった事は事実なのですが、はたして約束という概念の無い文化が世界に誇れるものなのか、はなはだ疑問ではあります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/08/25 14:50

少なくとも、仏教や中国文明や漢字文化が朝鮮半島経由で日本に渡来したことは確かです。

その際朝鮮独特の文化が入り混じったかどうかは極めて不鮮明です。日本にも朝鮮にも、痕跡はほとんど残っていません。例えば仏教。15世紀の李氏朝鮮時代に仏教は禁止され、以後朝鮮半島には仏教文化は途絶えました。寺院も迫害弾圧され、今はほとんど残っていません。対馬のお寺から盗まれた仏像は、もともと朝鮮で弾圧され、日本に流れてきたものです。
今朝鮮渡来の文化として残っているのは、秀吉の頃に連れてきた朝鮮の陶工が伝えた陶磁器ぐらいのものでしょう。それも朝鮮独自とは言えず、単に中国伝来のものに過ぎません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/08/25 14:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!