アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

バカチョンは差別語か
という質問がありましたが、チョンガーは差別語でないですよね

7,8年前、日韓関係がまだ良好の頃に初めて韓国の済州島に行きました
15人ほどの小人数のツアーで私は夫婦で参加しましたが男は私一人で肩身の狭い旅でした

この旅で、食事のたびに現地のガイドは韓国では普通、キムチは食べ放題だから遠慮なく
【チョンガー】を呼んで追加してもらってくださいと言いました
『チョンガーは独身男性の事で、日本語でも同様な意味で使うでしょう?』とのことでした

ここで、質問ですがチョンガーのチョンとバカチョンのチョンは別語源なのでしょうか
三度韓国に行きましたが、韓国人形態を知ってしまった今は、もう二度と行うと思わないのですが
参考までに知りたいと思います

A 回答 (2件)

「1.日本におけるモダン語の一つで、未成年者や独身男を意味する[1]。

朝鮮語からの借用語[1]。大韓帝国においては、未婚者はチョンガーと呼ばれ、非常に軽蔑されていた[2]。
2.総角の朝鮮語読み。「チョンガッ」(총각、chong-gag)とも表記される。昔の 朝鮮で未婚の男性が結っていた髪型で、1.の語源だとする説がある。」

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A7% …

元々は韓国の言葉が語源のようですから、
韓国をする差別用語ではなさそうですが、
独身男性を蔑む言葉ですから
品の良い言葉ではなさそうです。
    • good
    • 11
この回答へのお礼

済州島のガイドは済州島で生まれ育って大学(島の外の大学のようです)卒業後日本語を2年勉強してガイドになったというまだ、20代の女性でした

全く違和感のない完璧な日本語でした
たった2年でこんなにも完璧な日本語(発音、知識、習慣も)でした

回答によれば、あまり褒められた言葉ではないようですね
済州島という地域的な使い方もあるのかも知れませんね
ありがとうございました

お礼日時:2014/09/07 14:57

ちょんは江戸時代からある日本語でチョンガーは朝鮮語なので言葉としては無関係です。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2014/09/07 14:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!