Rolling Stone Magazine recently had the chance to sit down and chat with Chester Bennington and Robert DeLeo of STP and listened to their upcoming E.P., High Rise. It has been revealed that the second track, “Black Heart”, will be released as the single single. Furthermore, the closer track “Tomorrow” was described as being “epic” in sound, and the track “Cry Cry” was written entirely by Bennington himself.
On the topic of ousted frontman Scott Weiland, DeLeo said “We've always looked out for Scott's best interests and tried to be a great friend to someone who really didn't care to be friends with us.” That eventually led, he said, to “a very difficult decision.”
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Rolling Stone Magazine recently had the chance to sit down and chat with Chester Bennington and Robert DeLeo of STP and listened to their upcoming E.P., High Rise. It has been revealed that the second track, “Black Heart”, will be released as the single single. Furthermore, the closer track “Tomorrow” was described as being “epic” in sound, and the track “Cry Cry” was written entirely by Bennington himself.
ローリングストーンマガジンはこの度、STPのチェスター・ベニントン、ロバート・デリオと、彼らの最新EP《ハイライズ》を聞きながら懇談する機会を得た。2曲目に収録の《ブラックハート》がシングルカットされることが明らかにされ、また最終トラック《トゥモロー》は音楽的な“一大叙事詩”であると表現し、《クライクライ》は完全にベニントンの作詞作曲であることが語られた。
On the topic of ousted frontman Scott Weiland, DeLeo said “We've always looked out for Scott's best interests and tried to be a great friend to someone who really didn't care to be friends with us.” That eventually led, he said, to “a very difficult decision.”
追放されたフロントマンことスコット・ウェイランドの話題となると、デリオはこう語った。
『俺たちは常にスコットの最大の興味を警戒してきたし、ホントは俺たちと友達になんかなりたくないはずの、出来た友人になるよう努めてきたんだ』
これによって最終的には彼の言う、『非常に困難な決定』と相成ったそうだ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報