プロが教えるわが家の防犯対策術!

Let's move on to the next topic.
次の議題へ進みましょう。

ここで、move on toというのはmove toに変えても意味は同じでしょうか?

また、onが間に入って使われる他の単語などもありましたら、知りたいと思います。

A 回答 (2件)

on が入っていると動作が続いているようなぼりゅうむ感が生まれます



go on

keep on
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/10/25 12:31

はじめまして.



今なお勉強の対象として英語に取り組んでいる者なので,きちんとした回答は他の詳しい方からのものをお待ち下さい.実はmove on toという表現は,私がごく最近たまたま触れる機会があったため,質問に目を引かれました.それでさっそく英辞郎で調べてみなした.その限りでは次のように言ってよいのではと思われます.

1. move to A
  これは100%とは言えないまでも,ほとんどは場所的な意味で「Aに移る,移動する」ときに使われる.

http://eowp.alc.co.jp/search?q=move+to

2.move on to A
  これは100%とは言えないまでも,ほとんどは場所的ではなく「次の話題・問題・仕事などに移る」等,すなわち抽象的な意味で使われる.

http://eowp.alc.co.jp/search?q=move+on+to



私の推測が正しいと仮定すれば,flex1101さんがおっしゃる「次の議題に進みましょう」の場合にmove toが使われることはほとんどないということになるのですが….

少しでも参考になれば嬉しく思います.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「場所的な意味で」という考えですが、確かにそのように感じました。

glosbeなどで例文を見ても、回答いただいたようなグループ分けができそうに思いました。

勉強になりました。

お礼日時:2013/10/25 12:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!