日本ではやたらとカタカナ文字、が溢れてるように思えるのですが、それに意味はあるのでしょうか?
原発爆発時の関係者達の作業だの会議だのの映像がTV報道されたとき、
「ディスターブ(邪魔)しないでください。」と一人の関係者が言っていました。わざわざカッコして"邪魔"とTV画面で説明する必要があるなら、最初から「邪魔しないでください。」「口出ししないでください」などと言えば良かったのではないかと疑問に思いました。何故カタカナに変えて言うのかなと。
緊急時だからこそ、日本語使えばすんなりと頭に入ってくるのではとも思いまして。
カタカナだからこその意味があるのでしょうか?
上記の話は一例で、他にも同じようなカタカナ文字をよく目にしました。
大企業での作業会話だったり、連絡時の文章だったり。どんなカタカナ文字だったかは思い出せません…すみません…。
が、こちらも「○×△□(日本語)」などわざわざカッコで日本語説明していたり、
A「(○×△□)だよ」
B「なんていう意味ですか?」
A「え?(日本語)だけど…」
B「(わざわざカタカナ、英語に直す必要あるのかそれ…?)」などというようなこともありました。
例えば、若者向けのコンテンツにカタカナが多いのは、それは若者が漢字が苦手な傾向にあり、カタカナ(英語)の方が可愛い、カッコイイ、英語っぽい、オシャレ、みたいな印象を受け、親しみやすいからかな・・・?とか考えたりも出来るのですが。
それ以外の、企業など?で使われるカタカナ、英語は、なんでだろうと思いました。
何かしら意味があるのかなと思ったのですが、分からなかったので、よろしくお願いします…。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
確かに、横文字が氾濫していますね。
ちょっと多すぎるようにも思えますが
私はそれほど問題視していません。
むしろ、日本語の語彙を豊かにする
んじゃないかと思っています。
考えても下さい。
漢字だって元は、中国という外国から輸入した文字です。
平安時代は、公文書は総て漢語で
書かれていたぐらいです。
漢字に接して、日本人の知的レベルが
アップしました。
日本語がよりきめ細かく、語彙が豊富に
なりました。
例えば、分かる、判る、解るなどですね。
思う、想うなんかもそうです。
横文字も同じでないでしょうか。
例えば、流行語になったリベンジ、なんて
言葉もあります。
復讐とか報復とか仕返しでは、少しキツイです。
雪辱というと少し深刻な感じがします。
リベンジなら、明るく軽い、て感じです。
意味が通じないのは困りますが、多少の
横文字導入は日本語を豊かにすると
思う次第です。
韓国は、漢字を廃止して、ハングルだけに
しました。
だから、複雑な表現が出来なくなり、単純な
国民性に拍車がかかった、と指摘する
学者もおります。
日本は外国から善いモノだけを選らんで導入し
それを磨いて日本の文化に醸成してきた
国です。
言葉も同じだと思います。
主に否定的な意味合いの場合、変えることが多いのですね。ありがとうございます。
日本語以外の言葉を多く導入するのって、日本だけのように思ったのですが、そうなんでしょうか?
個人個人の感じ方にもよりますが、そこを良いところだとするのも一つとして良いかもしれません。
ありがとうございます。
No.4
- 回答日時:
TV(電子映像受信機)やコンテンツ(内容)は気にならないんだ?
この回答への補足
あ、前提の部分わかりました。
質問文にあった、ということですね。理解しました。
TVはそのままです。
コンテンツについては、改めて調べたのですが、他の方の回答を参考にさせていただくと、どうやら内容=コンテンツ と呼ぶのには難しいようです。
指摘等ありがとうございます。
以後気をつけたいと思います。
うーん何故、TVやコンテンツが”気にならない前提”なのか難しいですが。
今回の質問の時点で回答すると、
TVは気になりません。理由は「電子映像受信機」は馴染みが無さすぎるし、当初からテレビなどと紹介されていませんでしたか?(違うなら私の認識不足)
なので。
コンテンツは気になります。理由は「内容」だけで十分伝わるし、暴力的な意味合いでもないし、例えば文章を簡潔にしたいという場合は「内容」の方が二文字で短いので。一番は「わざわざ変える必要性が分からない」点です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 漢字ひらがなカタカナと使える日本人って凄いですよね、というか日本語って凄いですよね? 中国とか韓国語 2 2022/11/11 09:22
- その他(悩み相談・人生相談) わざわざ日本語の注釈を入れてカタカナ語を使う人。 7 2023/04/22 20:32
- 日本語 カタカナ部署名が恥ずかしい件 3 2022/04/03 18:24
- 英語 出川イングリッシュや行ってQを見て思ったのですが、 テレビ番組で英語を話す際、英語が得意な人が英語を 3 2022/06/01 16:39
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 画像編集・動画編集・音楽編集 カタカナ文字の新設アイデア 英語の発音記号にある 1⃣アとエの中間音、 2⃣籠もったア これらをデザ 2 2023/03/24 10:57
- その他(学校・勉強) 授業あるある、ありがちなことを教えてください。 私が思うあるあるは、 わからない問題に限って当てられ 5 2023/01/25 12:11
- 英語 「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う? 13 2022/05/27 08:39
- 日本語 英語vocabularyの日本語はなんと言いますか? グーグルで、"語彙"と翻訳しますが。 "単語" 3 2022/06/06 17:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報