スペイン語について質問させてください。
seguro,seguramente
depende,dependen
これらの使い方を教えて下さいませんか。現在スペインに留学中です。辞書で調べて意味は分かったのですが、クラスメート達の会話を聞いていると自分が考えている内容と違っているように感じます。先生に聞いてもやはりピンときません。
辞書等の例文と実際の会話は頭の固い自分には理解しずらく、カジュアルな物言いでの例文等でご存知の方、使い方などを教えて下さい。どうぞ宜しくお願い致します。
補足
他にも日常的によく使われる言葉、会話等ありましたら併せて宜しくお願い致します。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1. Seguro 形容詞で使用する場合は、「安全な」、「確実な」と言う意味になることが多いようです。
例 Este Puente es seguro. この橋は安全だ。
副詞として用いる場合は、「確かに」、「きっと」という意味になります。
例 ¿Vendrá Mañana? Seguro. 明日来ますか。 もちろん行きます。
¿De seguro? 本当?
名詞の場合は、「保険」という意味になります。
例 Seguro de vida 生命保険
保険のきく公的な病院をSeguroと呼ぶこともあります。
2.Seguramente 副詞です。「おそらく」、「多分」という意味の場合と、「確かに」と言う完全に反対の意味で使用されると辞書には出ています。個人的には、おそらくという意味で良く使用します。
例 ¿Vendrá Mañana? Seguramente. 明日来ますか。 多分行きます。
3. Dependeと,dependen Depender と言う動詞の活用形の一つです。「~に頼る」「~次第である」という意味になります。
例 El resultado depende en su esfuerzo. 結果はあなたの努力次第です。
¿Vendrá Mañana? Depende de la situación. 明日来ますか。 状況次第ですね。
Dependen todavía de sus padres. 彼らはまだ、親に頼っている。
ご連絡が遅くなりました。ご回答ありがとうございます。
ヒアリングがまだまだで、文法として理解する前に次の話題になってしまうのでちょっとした事でも本当に難しいです。また何かありました際には改めてどうぞよろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
あまりスペイン語できませんけど、
Depende.
だけで使うことがありますよね。デペンデ。「場合による」
日本語でも「それは場合によるね」と言うし、英語でも、It depends.とか、Depends.とか言うところです。
http://eow.alc.co.jp/search?q=Depends.
ご連絡が遅くなりました。ご回答ありがとうございます。
ヒアリングがまだまだで、文法として理解する前に次の話題になってしまうのでちょっとした事でも本当に難しいです。また何かありました際には改めてどうぞよろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
>seguro,seguramente
⇒どちらも副詞として、「確かに、きっと」
¿Viene María?―Seguro/Seguramente.「マリーアは来るかな?」「きっとね」
seguroは形容詞として「安全な、確実な」
¿Estás seguro/segura?ーClaro.「キミ(男/女)、確かかい・自信あるかい?」「もちろん」
>depende,dependen
⇒depender de~「~による、~次第である」
¿Mañana vienes aquí?―Depende del tiempo que hace.「キミ明日ここに来る?」「どんな天気か、それによるね」
¿Vendrán las muchachas?―Dependen de quiénes están.「女の子たち来るだろうか?」「誰々がいるかによるよ」
その他の表現
Mucho gusto.―El gusto es mío.「はじめまして、よろしく」「こちらこそよろしく」
Gracias.―De nada. A ti./A usted.「ありがとう」「こちらこそ(親称の/敬称の相手に」
Perdón.―No importa.「ごめんなさい」「かまいませんよ」
Me gusta~.「私は~が好きです/~が気に入りました」
Claro./Por supesto.「もちろん」(後者のほうがややフォーマル)
Vale./De acuerdo.「オーケー/承知しました」
¡Socorro!「助けて!」
以上、気まぐれに思いついた語句を添えて、ご回答まで。
ご連絡が遅くなりました。ご回答ありがとうございます。
ヒアリングがまだまだで、文法として理解する前に次の話題になってしまうのでちょっとした事でも本当に難しいです。また何かありました際には改めてどうぞよろしくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 大学受験 先日大学受験で小論文を書きました。 筆者は課題文で言葉について書いていて「着飾った言葉は響かない。下 2 2023/02/27 01:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- Visual Basic(VBA) Excel VBA マクロ ホルダー内にある複数のファイルを規則に従い格納をしたいです 4 2022/11/19 10:58
- 日本語 複合名詞(造語)について教えて欲しいです 2 2022/05/22 17:14
- 日本語 使われているのに辞書にのっていない言葉のレポートの記載 5 2022/04/29 22:09
- 物理学 物理学 工学 自然科学 4 2023/04/27 10:26
- アニメ スペインについてもっと知りたいです 1 2022/08/19 18:03
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
差すか、射すか。
-
「こまめ」は「細目」?
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
「状況」と「情況」の違いは?
-
受け答え? 受け応え?
-
「づつ」?「ずつ」?
-
「全体観」という言葉はありま...
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
「とおり」?「とうり」??
-
カメラが「とらえる」の「とら...
-
大変ありがとうございました、...
-
2択・3択において、どっち・...
-
読み方は間違ってないですか?
-
いち~~として、の「いち」の...
-
前々回の前
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
差すか、射すか。
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
「こまめ」は「細目」?
-
「状況」と「情況」の違いは?
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
受け答え? 受け応え?
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
「全体観」という言葉はありま...
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
「づつ」?「ずつ」?
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
いち~~として、の「いち」の...
-
カメラが「とらえる」の「とら...
-
「とおり」?「とうり」??
-
前々回の前
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
おすすめ情報