プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

どなたかお詳しいかた、宜しくお願いします。

★그렇게 힘들게 만들 줄 몰랐어요
→訳例: それほど辛くさせるとは思ってもいませんでした。

줄が、今ひとつよく分からないのですが、使役?でいいですか?

直訳では: 辛い事を(あなたに)作らしめると思わなかったです。

でいいでしょうか?

ご回答お待ちしております。

A 回答 (1件)

ご質問は「줄」の部分ですか。



줄は依存名詞で「-ㄹ 줄 몰다」が「~ということを知らない」という意味で使われます。
また「-게 만들다」は「~に/~くさせる」です。
直訳すると「それほど辛くさせるということを知らなかった」だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

助かりました。

お礼日時:2014/12/05 11:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!