「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!

「燈前燭下三千日、水畔花間二十年」の意味がわかる方教えてください。

A 回答 (2件)

安乐窝中弄旧编,旧编将绝又重联。


オアシスにいじって旧編、旧編は重い連絶。
灯前烛下三千日,水畔花间二十年。
燈前三千日ろうそくで、水のほとり花間二十年。
有主山河难占籍,无争风月任收权。
主な山河難しいが在籍し、無争い風月任収権。
闲吟闲咏人休问,此个工夫世不传。
閑吟閑詠人休聞いて、この世の工夫は伝。
【愚翁解读】安乐窝家中弄笔写作以前决定的篇章,以前决定的篇章在写作中资料的缺失将要断绝,在新获取的资料中有收获时又重新联想写下去。如此在灯下秉烛十年中渡过三千日,在水畔花间生活了二十年。有姓名在历史上想做山河君主的人很多难以占历史典籍的人许许多多,与世无争弄风月的文人骚客任凭人评说的难以收录权衡。自己闲吟闲咏的事情别人不要问起,此中个人体会的滋味所渡过的时间世上不能传扬。
「愚翁隠匿者に安楽解読」やって筆を書く前に決定の章を決め、以前の章を創作中の資料の欠如を断絶し、新取得の資料に収穫時再び連想書いていく。この燈りの下で明かりを手に持つ十数年で三千日を過ごして、水のほとり花間生活20年。名前は歴史にしたい人が多くを占める山河君主のない歴史の典籍の人と争わないで、多くの文人や詩人にやって風月議する人の収録をはかりがたい。自分のことは人閑閑詠吟聞かないで、その中の人の味を体得過ごした時間を渡さない世の中。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長い詩の全文を紹介してくださったのでベストアンサーに選ばせていただきましたが、肝心の日本語の意味が。。。(^_^;)

お礼日時:2015/05/31 22:39

この燈りの下で明かりを手に持つ十数年で三千日を過ごして、水のほとり花間生活20年

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!