プロが教えるわが家の防犯対策術!

英単語について質問です。

scene(場面・風景)の単語の原義は"劇場のテント"という話を聞きました。

電子辞書でsceneを調べようと思っていたら、誤ってscenaと入力してしまいました。scenaの意味は

「シェーナ<歌劇の一場面;歌劇の劇的独唱または重唱曲>(イタリア語より)」

でした。これを見て、偶然"シナリオ(scenario)<これもイタリア語>"と日本人にも馴染みのある単語が頭の中に浮かびました。

sceneとscenaとscenarioの三つに関係性はありますか?イタリア語から英語のsceneに発展した、みたいな?下手な日本語ですみません。

A 回答 (1件)

質問者さんの仰るとおりです。



scene は、ギリシア語で、scenaとscenario はイタリア語ですね。

英語には、ラテン語・ギリシア語を語源にしたものが多く、それにドイツ・フランス語なども融合しています。

日本語の、skiyaki sushi 等も加わっていますね。

世界史の国家の成立順なども影響しているのでしょうが、古代ギリシャが起源のラテン語が、
ヨーロッパ諸国に伝わる課程で変化していったと考えられています。

古代ローマ帝国が支配し、イギリスが世界を支配していった歴史が込められているような気がします。

英語と米語が、微妙に違うのも、興味深いことですね。

英語が国際語と言われる、所以の一つとも言えますね。

語源まで調べることは、英単語を勉強する上で、とても興味深いですね。

参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます!
単語帳にメモっときます!

お礼日時:2016/03/17 12:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!