【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

海外のサイトから商品を購入しようとしていますが、英語が分からないです。
埋込み項目の一番下で(Billing Postal Code)が分かりません。
住所の郵便番号は別に記入する所があります。

「英語の翻訳」の質問画像

A 回答 (2件)

請求先の郵便番号でよいと思います。



通常は、お届け先の住所と同じなのですが、ギフトなどの場合のように、違う場合も往々にしてあります。Postal Codeが、カナダやアメリカと日本では同じシステムとは言えませんが、郵便番号が、その役目を果たすと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/08/05 18:49

それは多分クレジットカード自体の請求先の住所です。


基本的にネットの場合はカードがあれば買う事が出来てしまうので、正当なカードの所有者しか知り得ない請求先の住所を記載させて登録情報と照合することで不正使用のリスクをふせいでいるんじゃないかなーと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/08/05 18:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報