アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

代名詞oneについてお尋ねします。
比較級などで、Nooth Korea seems to be poorer that the one was ruled by Japan.
のようにように使用できるのでしょうか?
it was ruled by Jpanのほうがよいと思うのですが。

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    (北朝鮮は日本に統治されていた北朝鮮より貧しく思える)を英文にした場合の質問です。
    そもそも、than後の比較は省略されると思うのですが、Nooth Korea seems to be poorer than it was ruled by Jpan.の場合、省略(比較箇所)を表せばどうなるのでしょうか。

      補足日時:2016/10/25 11:05
  • どう思う?

    (北朝鮮は日本に統治されていたころの北朝鮮より貧しく思える)です。

      補足日時:2016/10/25 11:08

A 回答 (1件)

... than (it was) when it was ruled by Japan


とすればいいです。
かっこの部分が省略。

その書き方はよくないと前に申し上げました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変申し訳ありません。何回もご指摘いただいているのに整理ができておらず、恐縮です。 wind-sky-wind様は、私の呆れるような質問を懇切丁寧にいつも教えていただき、励みになっております。

お礼日時:2016/10/25 12:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!