A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
>では、文芸翻訳家になりたい場合は、通信などはせず、独学で頑張ったほうがいいということですか?
最終的にはご自分で納得のいくように判断されればよいのですが、「翻訳学校で数十万円無駄にする前に…」いろいろとできることがあるのでは、というのが私のアドバイスです。私がいろいろ説明するより参考URL(No.2の参考URLとは別ものです)をご覧になったほうが理解が早いでしょう。「」内の言葉は参考URLから部分引用しました。
翻訳学校は色々勧めてくると思いますが、受講はいつでもできます。
>その場合、どうすればお仕事をいただけるようになるのでしょう?
辛口の回答になることをお許しください。No.2の参考URL及びそのリンク先を色々自分で調べられることをお勧めします。自分で調べることが好きでないかたは翻訳には向かないと思います。
参考URL:http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000028213
No.2
- 回答日時:
文芸翻訳を希望されているのでしたら、参考URLに隅から隅まで目を通すことをお勧めします。
「仕事はいただけたりするようになるのか」については、文芸翻訳の場合にはまず期待しないほうがよいと思います。なぜなら、志願者の数があまりにも多いのと、バベル(および他の翻訳スクールも)から与えることのできる仕事の絶対量が非常に少ないからです。翻訳スクールから刊行された本の数を調べると非常に少ないことがわかります。
収入と支出を重視されるのでしたら通信教育に使うお金を洋書の購入と信頼できる翻訳者による翻訳書の購入にあてたほうがよろしいかと思います。
通信教育の費用を上回る収入を得るのは非常に困難であろうと思います。もちろん、通信教育というサービスを購入して楽しまれるということは結構なことだと思います。
文芸翻訳ではなく実務翻訳でしたら、No.1の回答に書かれいているURLが参考になりますし、発売中の通訳翻訳ジャーナル8月号に、「なりかた」が書いてあります。
参考URL:http://www.nifty.ne.jp/forum/flitrans/
この回答への補足
では、文芸翻訳家になりたい場合は、通信などはせず、独学で頑張ったほうがいいということですか?
その場合、どうすればお仕事をいただけるようになるのでしょう?
No.1
- 回答日時:
以下の参考URLは参考になりますでしょうか?
「翻訳学習者とプロ産業翻訳者の会議室」
このサイトにはBBSがありますが、
◎http://trans.kato.gr.jp/forum.html
(翻訳なんでも相談室)
ここで「記事検索」で過去ログを検索されては如何でしょうか?
確か話題になっていたと記憶しますが・・・?
あるいはここで投稿されては如何でしょうか?
御参考まで。
参考URL:http://trans.kato.gr.jp/forum.html
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ビジネス・キャリア) 翻訳家を目指しています。ロシア語とドイツ語、中国語から日本語に訳す仕事をしたいと思っています。3ヶ国 2 2022/05/18 07:00
- iPhone(アイフォーン) サブスクリプションについて。困っています 1 2022/07/27 22:11
- その他(ビジネス・キャリア) 生成AIは割りと使いますが、仕事では禁止となっています。まあ、内部情報の流出を考えると当然かなと思い 1 2023/06/30 13:34
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 派遣社員・契約社員 倉庫派遣をやっています。正直辞めたいです。長期で入ったのですが、入って二か月です。 理由は、仕事がき 6 2022/12/01 11:57
- 大学・短大 大学 通信 について 大学の通信教育でおすすめの大学はありますでしょうか? [現状] 20歳 学力は 4 2022/11/18 17:14
- 教師・教員 私は28歳東京都住みです。 栄養士の資格を持ってます。 今回その資格を活かして 家庭科の中高の教師免 1 2022/05/13 09:44
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
「Infomation」について
-
You're pretty shit ってどうい...
-
business licenseとは?
-
Young Goodman Brown
-
英語の文字数の数え方
-
英訳を教えてください
-
ネットの英単語辞書
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
The first story is about conn...
-
特許翻訳、医療翻訳、IT翻訳の...
-
aやuのあたまに-(横棒/バー)...
-
ハングルに詳しい方に質問です...
-
韓国のハングル文字は表現力が...
-
ハングルで
-
インドネシア語で「そういえば...
-
ハングルのアルファベット表記...
-
조と죠、주と쥬の読み方の違い...
-
インドネシア語で「もし良かっ...
-
①잘가세요 と ②잘 가요 違いは...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
英語の文字数の数え方
-
「Infomation」について
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
You're pretty shit ってどうい...
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
TRADOS
-
ビートルズ「イエスタデイ」の...
-
英語で右膝前十字靭帯損傷は何...
-
「私たちの青春は音楽と共にあ...
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
ラスカルの歌
-
ISSインスティテュートか、...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
We can work it out って、どう...
-
Ah you should go back you don...
-
「シャラップ!」というと「黙...
おすすめ情報