to の品詞
"We have solid evidence that keeping intake of added sugars to less than 10 percent of total energy intake reduces the risk of overweight, obesity and tooth decay ," Francesco Branca, director of WHO'S nutrition department, said in a statement.
to less than のto は前置詞ですか?そうなるとlessは名詞ということになりませんか?
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
>ここではそれではありません
とは申しましたが、
less than ~とか、more than ~の成り立ちを考えて、
less/more 自体は名詞、ということになるのかもしれません。
しかし、そういうこと自体無意味で、
less than ~、more than ~はこれで less/more の役割とか、
than ~で比較構文を作るはず、than は接続詞?前置詞?
とか考える意味はありません。
とにかく、後にくる数値(数値でないこともありますが)について
「~より上、下」とかかるだけのことで、
less than はかっこにくくって
to (less than) 10 percent ...
と考えればすむことです。
No.1
- 回答日時:
less/more/little/much には名詞用法もありますが、
ここではそれではありません。
もちろん、この to は前置詞です。
前置詞じゃないとしたら不定詞の to ですが、
それはその後に動詞の原形がくるはず(副詞がはさまることもありますが)。
以前に over ~「~以上」の over は前置詞のはずだが、
He has over one thousand books. の場合、
has は自動詞?みたいな質問がありました。
over ~にせよ、more than ~, less than ~にせよ、
これは後にくる、数値などに対して「~以上、以下(~より上、下)」
と関連するだけのことで、前の部分、to とか、has に関連するものではありません。
ここでは less than は 10 (percent) という数値について
「10%以下(未満)」となるだけのこと。
10 percent
あるいは 10 percent of total energy intake
という名詞のかたまりが前置詞 to の目的語であり、
数値部分に less than ~がかかります。
こういう less than ~が順序的に to の直後にあるからと言って、
to と less との関係は考える必要はありません。
less than で形容詞とか冠詞などというとおかしいですが、
数値についてのみかかっていくもの、と考えることです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この文中のthat についてお聞きします 4 2022/06/13 06:50
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
英語の発音でお聞きします。 ア...
-
腹が減っては軍はできぬ (はら...
-
派生語
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
英語
-
As well (また)について
-
通訳になれるでしょうか?
-
関係代名詞の先行詞は?
-
ヒッグという名前は英語で書く...
-
"That’s so cliche"の文法上の...
-
これは何と読みますか?
-
やばいよ やばいよ 早くしない...
-
高校英語の現在形で、確定した...
-
英語 この問題の(2)を考えても...
-
"Let's get you some tea"の"us...
-
「これはリンゴという果物です...
-
S looks like...とIt looks lik...
-
ensure の訳し方
-
a friend's partyがa-friend's ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
ペプシの袋の英語について
-
willがなぜ単純未来
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
英語に詳しい方教えてください。
-
『valued +名詞 ⇒「名詞側から...
-
ハンサムという言葉について(...
-
"run A by B"について
-
英語の冠詞の定義がよく分かり...
-
ギザギザ の英語
-
すごくしょうもないですが、be ...
-
コーヒーメーカー?
おすすめ情報