プロが教えるわが家の防犯対策術!

自らの英語能力の見直し、ぱっと口に出せない日常の言い回しを勉強するのも兼ねて、英語の小説を一冊読み切りたいな、と考えています。
できれば古くない(最近の)アメリカ英語で、平易な日常会話の多い、小説を一冊挙げてもらえないでしょうか。
お願いします。

A 回答 (5件)

少し簡単すぎるかもしれませんが、なかなか面白かったです。

日本語訳も出て、一時話題になったそうで。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0330398 …
    • good
    • 0

ハードボイルド作家Robert B. PARKERによる恋愛小説"Love and Glory"はどうでしょうか。

    • good
    • 0

アメリカ人が翻訳した日本の小説ではダメでしょうか?


村上春樹のAfter the Quakeは 短編集ですが読み応えがあって面白かったです。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handl …
    • good
    • 0

同じ理由で原書読みまくってます。


最近読んだのは「Almost Famous」日本語題は「あの頃ペニー・レーンと」という映画です。2年前に公開されました。
会話の多い本というよりは映画のせりふと状況の説明文です。
一度全体を声に出して読み、その後せりふのところだけ読んでます。
ビデオ(DVD)でストーリーがわかると本の内容についていきやすく、DVDで発音も確かめられます。
映画の出演者と同じスピードになるようにがんばっています。

本を選ぶコツとして、人のお勧めよりは、自分の好きな映画を選んだほうがやる気が出ると思います。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1575604 …
    • good
    • 0

あんまり面白くなかったですが、New Yorker 最新号(8/30号)のFiction, "Mother's Son"は割と会話が多いですよ。



I haven't pulled a sickie for ages.
「病欠は長いこと言い訳にしていない」

とか・・・母と息子の会話が多いですが。
(女をとっかえひっかえする元夫の影を自分の息子にも見る、という話)

"Mystic River"も多いっちゃぁ多いですが、ギャングっぽすぎる??
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!