スペイン語の姓
の検索結果 (10,000件 161〜 180 件を表示)
スペイン人はポルトガル人の話を理解できるのですか?
…スペイン語とポルトガル語はとても良く似てると聞きますが、 お互いの国の人が言ってることは理解できるんですか? 似た言葉が無い日本人からは想像つかないんですけど。…
スペイン語での告白表現
…友達が、スペインの人に恋をしてしまいました。 どうしても、スペイン語で告白をしたいみたいなんですが、男性が女性に告白する時は、なんと言えばいいんでしょうか?(人称変化あり...…
話の出だしでいきなり Y (スペイン語)
…Y si tomamos algo por la tarde. この Y は and の意味ではないことは承知しているのですが、何かを提案するときのイディオムと思っていいのでしょうか?たとえばwww.wordreference.com のスペイン語辞...…
スペイン語の未来完了と過去未来完了形の違いについて
…スペイン語の文法、未来完了と過去未来完了形の違いについて教えてください。 違いがわかりません。例えば、 「どこから風が入っているのだろう?」 とスペイン語で言う場合、下のどれ...…
外国語で「もしもし」
…外国語で「もしもし」と言うのは、英語の「ハロー」韓国語の「ヨボセヨ」、中国語の「ウェイ」以外思いつきません。(フランス語では「アロー」だったかも?)。 スペイン語、イタリア...…
スペイン語、cogerの都合の悪い意味とは?
…スペイン語で「地下鉄に乗る」というのは、coger el metro と言いますよね。しかし、私の本によると、いくつかのラテンアメリカの国ではcogerには都合の悪い意味があるので使用が避けられて...…
日本の多くの高校で英語以外の言語(韓国語や中国語、スペイン語など)の授業を選択するこ...
…日本の多くの高校で英語以外の言語(韓国語や中国語、スペイン語など)の授業を選択することも可能にするメリットはあると思いますか?もし学べて実際に使えるようになったらどんな場...…
スペイン語にウムラウトが付いている単語を学習歴2年目にして発見しました
…スペイン語にウムラウトが付いている単語を学習歴2年目にして発見しました。agueroです。uにウムラウトを付けます。(1)発音など注意事項はありますか? (2)なぜ付いているのですか(外来語...…
スペイン語検定3級は、DELEのどのレベルですか?
…内容が違うので、比べられないとは思いますが、だいたいの目安を教えて頂けませんか? 現在の私のレベルは、スペイン語検定3級1次試験合格。2次試験はまだ受けていないので、受か...…
中央大学での第二外国語
… 第二外国語は大学によって良し悪しが分かれると聞いた(W大のスペイン語はダメ、etc)のですが、 中大法学部政治学科で取るならどの外国語がいいと思いますか? フランス、ドイツ...…
スペイン語のencantarについてよくわからないので詳しい方教えて下
…スペイン語のencantarについてよくわからないので詳しい方教えて下さい。 encantarはmeやteと一緒に使われますが、この意味がよくわかりません。 despertarseやducharseを習ったときは Me despierto → I...…
姓名のローマ字表記が、2020.1.1より、姓→名になり、姓を明確に区別させる場合は、姓をすべて...
…姓名のローマ字表記が、2020.1.1より、姓→名になり、姓を明確に区別させる場合は、姓をすべて大文字で表記することになりましたが、山田太郎は、YAMADA taro でしょうか、YAMADA Taroでしょ...…
中国系米国人の姓の漢字表記
…アメリカ系中国人の姓の、元々の漢字の姓が気になっています。以下の姓の漢字表記がおわかりでしたら教えてください。 (1) ホー Ho (2) ウー Wu (3) ワン Wang (王、かな?) (4) ...…
スペイン語 Estoy enamorado(da)? Me enamorada?
…スペイン語で「恋をしている」の表現についてお尋ねします。 ある歌で Me enamorada と歌っていたので、この形で覚えていたのですが、 語学学校では Estar + enamorado(da) の形で使うと教わ...…
スペイン語では接続法は -se 形のほうが -ra 形よりも好んで使われる、というのは本当です...
…スペイン語では接続法は -se 形のほうが -ra 形よりも好んで使われる、というのは本当ですか?…
卒業論文のテーマのことでみなさんの意見を聞きたいです! 私はスペイン語の翻訳関係を卒論...
…卒業論文のテーマのことでみなさんの意見を聞きたいです! 私はスペイン語の翻訳関係を卒論として書きたく、日本の映画や漫画がスペイン語訳されたものをオリジナルと比較して文字数...…
「これを小皿にください」をスペイン語で
…Pongame media racion de este, por favor. どうして"media racion" が少量という意味になるのかがわかりません。「半分の」とかの意味で「少量」の意味にならないと思います(本当?)。あなたならど...…
検索で見つからないときは質問してみよう!