ドラゴンクエストI
の検索結果 (10,000件 221〜 240 件を表示)
「元気だよ」は "I'm fine." ではだめ?
…元気?ときかれて「元気だよ」は I'm fine. ではだめで I'm good. と答えなければならないとネイティブの本は書いていました。本当ですか? I'm fine. だとどういう風にとられるのでしょうか?…
電気回路 この2端子対回路の出力端を開放(I2=0)した場合V1、V2はR1、R2、I1を使ってどの
…電気回路 この2端子対回路の出力端を開放(I2=0)した場合V1、V2はR1、R2、I1を使ってどのように表すのか教えて欲しいです。 V1=(R1+R2)I1 V2=((R1R2)/(R1+R2))I1 でしょうか?…
あなたにまた会えるの楽しみ I'm so excited to seeing you. I'm lo
…あなたにまた会えるの楽しみ I'm so excited to seeing you. I'm looking forward to seeing you. この英文は合っていますか? 会うのは1ヶ月ぶりで二回目です。 仲良い人に使うカジュアルな感じがいいです!…
「暑い=I'm hot.」 でいいですか?
…> 寒いなら(暑いなら)、I'm cold (hot). という例文を某所で見たのですが, I'm hot. は(性的に)興奮しているという意味だ という記述を以前読んだような気がします. 暑いという意味...…
I've got to say... という表現
…I've got to say...という表現を耳にしますが、この表現がどのような感覚で使われているか教えていただきたいと思っています。 最近耳にしたのは、テレビ番組でリポーターが新車の試乗をし...…
I'm sorry to hear that.
…誰かが亡くなった、と英語で言うと、それを聞いた人は「I'm sorry to hear that...」と言いますよね?! これにはどのように返事をしたら良いでしょうか? 例えば、 A:My grandfather passed away l...…
I am falling for you..と言われましたが。。。
…私は英語が堪能ではないので、教えていただきたいです。 「I think I am falling for you」と彼に言われたのですが、I think I am falling in love with you とは意味が違うのでしょうか?よろしくお願いし...…
サビはI need you everything...
…女の人のかわいい声です。サビの部分で I need you everything I love you ...と歌っているように聞こえます。 その後から、少し声の低い女の人?がラップを歌っています。 歌手名と曲名教えてく...…
修辞疑問--What would I not do
…●What would I not do to help you both out of the trouble? (お2人をお助けするためならどんなことでもします) What would I not do to-不定詞 → 「~するためには私は何をしないだろうか→~するためには私...…
こちらの和訳ができません。 和訳と意味を教えて下さい。 I am who I am no matte
…こちらの和訳ができません。 和訳と意味を教えて下さい。 I am who I am no matter what Never changing no matter what No matter what…
I’ll just be a second.
…昨日のNHKラジオ『レッツスピーク』にI’ll just be a second. という言い方が出てきました。すぐ帰ってきます、という意味のようです。 食事に行って「僕は天ぷらにするけど君は?」と訊か...…
I would of cried... について質問です。
…またまたある人のウェブ日記(イギリス人です)を読んでいたら If I was a soppy old git I would of cried... という文章に出会いました。意味は分かります、多分。「もし自分が感傷的なおじいさ...…
I just got here について
…NHK英語講座のテキストに次のフレーズがありました。 -------------------------------------- A: I'm sorry I'm late. B: That's OK. I just got here, t...…
I wish 主語+過去形とI wish 主語+had 過去分詞の違いについて
…タイトルに書いたように、二つの違いが よくわかりません。 I wish 主語+過去形の場合では、 「今~だったらいいのになぁ」 I wish 主語+had 過去分詞の場合では、 「あの時、~っだった...…
I wish for youの歌詞を英訳したい
…すみません、外国の友人にExileのI wish for youの歌詞を一部英訳したいのですが、 アドバイスを頂けないでしょうか? いつでも君の為に I wish 幸せを願う事こそが愛 夢を見れば恋をすれば ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!