![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
I'm fine. が駄目ということではないと思います。
I'm fine. よりは、I'm good. の方が、より一般的であるのと、
いつもいつも、同じI'm fine.ばかり使うのではなく、I'm good. など、他にもいろんな言い方があるから、そのときによっていろいろ使ったほうがいいという程度のことではないかと思います。
(実際、Oxford Adcanced Learner's Dictionaryでも、fineの用例として、Fine, thanks. というのが出ています。
I'm good. の方が、よりポジティブだと言っている人もいるようですので、多少のニュアンスの差はあるかもしれませんが。)
参考URL:http://www.eigo-eikaiwa.com/0037.html
No.6
- 回答日時:
私は、fineは良さの程度が高すぎるのではないかと思っています。
「申し分ない」「非の打ち所がない」というニュアンスのように感じています。それが、日本人が毎回fineと答えるのが滑稽に聞こえる理由なのではないでしょうか。それを私が感じたのはイギリスの古書店のカタログにおいてです。(もしその古本が一度も人手を経ておらず、ただ倉庫に眠っていただけの新品ならmint copy と書かれていますが。)一度でも人手を経たもので、多少のシミ等はあるものの十分良好な本にはその古書店ではvery goodという評価がついていました。ですが、そういった欠点もほとんどない、まずまず新品どうように近い本にはfineと書いてあるのです。その古書店では、人手を経た古本のランクとしてはvery good の上がfineでその上はなく、fineはほぼ「非の打ち所がない」という評価に感じられました。
No.5
- 回答日時:
私も以前同様の疑問を感じたことがあり、ある児童英語関連のサイトで、英国人の英語指導者に質問をしたことがあります。
そのときにいただいた回答をご紹介します。
英語圏の国で"I'm fine thank you. And you?"を一回も聞いたことがありません。 ときどき使うのはいいかも知れませんが、問題点は日本では皆が決まり文句として使っていることです。いつも、いつも使うと変に聞こえます! Fine thank you.は、時々使うのはいいけど、いつも使うとおかしく聞こえます。 そして、それよりもっとかっこいい英語がありますので、これを使うといいと思います。 たとえば、僕が日本語を話すときに、「私は魚が好きです。」「私は今日学校に行きます。」「私は…。」などの話し方をいつもしたら、おかしいでしょう? いろいろな答えを使えないといけませんね!
というわけで、すなわち、 I'm great. I'm good. I'm cool. I'm OK. などのバリエーションを持っていたほうがいい、ということでした。
参考になりますでしょうか?
参考URL:http://genkienglish.net/howyoudoingj.htm
No.4
- 回答日時:
I'm good は主に米国で使われており、英国人が聞くと変と思うことがあるみたいです。
イギリスでは I'm well とか I'm fine が使われるみたいです。"Sleep good" 主に米国
"Sleep well" 主に英国
私が中学生の頃使った教科書は英国式だったため、I'm fine しか習っていません。
No.3
- 回答日時:
もちろんfineはいいと思います。
が,確かに経験上,単に,親しい仲なら,
How are you? - Good.
が圧倒的に多いです。
そのネイティブの筆者がどういうバックグラウンドの方かわかりませんが,日本の英語教育,要するに,中学の教科書で初めて習う英語が,
How are you?
-I'm fine, thank you.
であることを,批判したかっただけかも知れない可能性はあります。
あまり,断定的な記述に左右されないようにしたいものですね。
No.1
- 回答日時:
えええぇぇ~。
アメリカでも結構I'm fine.を使ってましたけどね。
そりゃいろんな言い方がありますから別にI'm fine.じゃなくてもいいんだとは思いますが、I'm fine.が元気だよじゃないってことはないと思いますが。
ニュアンス的にはI'm good.のほうがより元気そうに聞こえますけど、そう答えなけりゃならんということはないと思いますよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 What's up? 3 2023/08/12 09:10
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) Twitterでこんなリプが来ました。 「SO FUCKING FINE」 私は英語が本当に苦手で読 1 2022/05/30 22:44
- 英語 Some things you can only notice when you're on the 4 2022/04/10 21:05
- iCloud Fine pawというアプリはどうやって使うの ですか? iPhoneで完全削除してしまった写真を復 1 2023/06/12 23:50
- 英語 天候の英語表現 2 2023/03/10 09:08
- 英語 英語、英文法についてです。 willは直説法でしょうか? 直説法は単に事実を述べるだけですよね。 I 3 2023/04/13 21:31
- その他(パソコン・スマホ・電化製品) この何か分かる方いますか?何かのリモコンかなと思ったけどセンサーは無いのでリモコン違うみたいです。何 2 2023/08/06 19:43
- 友達・仲間 いつも元気な人は、体調不良のつらさが分からないものでしょうか? 3 2022/05/13 18:39
- コスメ・化粧品 オーデコロンについて教えて下さい。 3 2023/07/13 20:14
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
69の意味
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
must notに、「~のはずがない...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
covered with とcovered inの違い
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
arrive homeという表現は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報