電子書籍の厳選無料作品が豊富!

baoshishan

中国語の翻訳お願いします。携帯電話が壊れてショップに行きました。

since.2000

  • 回答数(2)

締切

手机坏了,所以去了趟店里。 携帯電話=手机。电话はだめです。…

  1. 0

成功登月近两年后 成功登月后近两年 どちらの方が正しいんでしょうか 両方とも正しい文章なら意味は同じ

kangae

  • 回答数(1)

ベストアンサー


どちらも正しいが、続く話は違う。 成功登月近两年后、続く話…

  1. 2

中国語について

gdgj323

  • 回答数(1)

ベストアンサー


代理销售合同

  1. 0

中国語訳、これでいいですか? 中国語辞書がない!

nohala

  • 回答数(1)

ベストアンサー


「你和他一起先去吧。我一会去。」は大体正しいが、「我一会儿去…

  1. 0

中国の男性の名前についての質問です。

hinaaaa321

  • 回答数(1)

ベストアンサー


「リュウ」は苗字ならば、「刘」、「柳」はよく見えます。 「リ…

  1. 0

中国語の翻訳文に関する質問です

barrabravacobra

  • 回答数(1)

締切

① は「你会问第一次见面的人什么事情?」のほうがいい。 他に…

  1. 0

中国語で「你是摔」はどんな意味ですか?

yuri7399jp

  • 回答数(1)

ベストアンサー


「你是摔」と言い方はありません。発音によれば、これは「你是谁…

  1. 0

中国の書について質問

kimf3

  • 回答数(1)

ベストアンサー


正しい話は「書有未曾(嘗じゃない)経我読 事無不可(所じゃな…

  1. 0

中国語で“You're beautiful”

Diane_Lane

  • 回答数(4)

締切

実は、中国語の「是」は日本語の「は」ではない、中国語の「是」…

  1. 2

この 之 は?

remokon

  • 回答数(2)

ベストアンサー


但 深重 和 这一次 不可同日而语 この「深重」は名詞、「d…

  1. 0