電子書籍の厳選無料作品が豊富!

snorioo

【英語】"for"の訳し方【日本語】

paltaan

  • 回答数(5)

ベストアンサー


「~にとって」は「~にとっての」に変わると後ろに名詞が来るか…

  1. 1

和訳お願いします。

amania_123

  • 回答数(3)

ベストアンサー


Di2用フレームを使った自転車を注文してくれて、 それはデュ…

  1. 0

和訳お願いします。

amania_123

  • 回答数(3)

解決

失礼しました。問い合わせメールの依頼と勘違いしました。 「…

  1. 0

和訳お願いします。

amania_123

  • 回答数(3)

解決

I am a little bit confused. Ha…

  1. 0

【英語】"for"の訳し方【日本語】

paltaan

  • 回答数(5)

解決

「~のために」というのは、目的を示してます。 「節約のため」…

  1. 0

understand≠分る

yingtao7

  • 回答数(6)

締切

tellには「言う」「告げる」という意味の他に、「見分ける」…

  1. 0

understand≠分る

yingtao7

  • 回答数(6)

締切

私が何歳かわかりますか?に対応する英語は "Do you k…

  1. 0

思考の際に明確な理由で母国語以外を使う方に質問

314h

  • 回答数(12)

締切

母国語以外の言語で物事を考える人などいるのでしょうか?そもそ…

  1. 0

英文の意訳、グラマーについて。

surrey11

  • 回答数(5)

解決

now this method has lost the p…

  1. 0

仮主語を"not~but~"で

Alienor

  • 回答数(5)

ベストアンサー


例えば「他者を批判することではなく共感することが大切だ。」と…

  1. 0