重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

diolayzel2017

We are sorry to inform you that the itinerary you

SHOJI_t20

  • 回答数(3)

解決

誠に遺憾ながら、お客様が予約を希望されていた団体旅行が、航空…

  1. 1

recommend 使い方

gklkjoo

  • 回答数(5)

締切

We recommend you some sightsee…

  1. 0

英訳なんですが、これで伝わるでしょうか? 文法の間違いなども教えていただきたいです。 調査の結果、損

me.me...

  • 回答数(2)

解決

According to the survey, the m…

  1. 1

by→基準を表す。 あなたに時計では何時ですか? What time is it by your w

名前なしWww

  • 回答数(2)

解決

あなたに時計では何時ですか? → あなたの時計では何時ですか…

  1. 0

韓国語です。 “상냥하다”は、どのように訳せば良いのでしょうか? 回答、よろしくお願い致します!

rrru

  • 回答数(4)

解決

やさしくしてね、という意味です。

  1. 0

文中の「列挙する」は自然でしょうか

sobatya_cn

  • 回答数(7)

解決

パスワードの命名方法について下記に(列挙いたします)。 パス…

  1. 0

英語に訳していただけませんか? 総売上のうち◯%が損失額です 今年は損失額が大きいです

me.me...

  • 回答数(4)

解決

The loss occupies 〇% of the tu…

  1. 1

全く訳せないので訳して下さいお願いします

ああああああ123

  • 回答数(3)

締切

インターネットが人間の歴史の大きな転換点であると言われている…

  1. 0

The students have not returned the books yet. その生徒

だいずだいすき

  • 回答数(3)

解決

この文の場合、図書館から借りているのであれば借りている記録が…

  1. 1

英語の質問です。和訳をお願いします(>人<;) Our revolution has come in

晴.翔.

  • 回答数(3)

解決

我々の通信及びコンピュータ分野は、今まさに革命の時期を迎えて…

  1. 0