重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

google7

ビジネス英語、日常英語のギャップ?について

kamerabeginner

  • 回答数(5)

解決

日本語も同じなんですが、NativeとNon-Nativeの…

  1. 0

"He didn’t know for how much"の「対価」の"for"の必要性について

UY_Scuti

  • 回答数(8)

解決

>forがなく且つthey sellが続く場合、いくらという…

  1. 1

"He didn’t know for how much"の「対価」の"for"の必要性について

UY_Scuti

  • 回答数(8)

解決

He said they could sell the ch…

  1. 1

節と節の比較について質問 写真にあるshe really isという節は文が中途半端に終わっていて、

なかやはのやね

  • 回答数(14)

解決

NO1 &6さんの回答に一票。 She looks you…

  1. 1

"He didn’t know for how much"の「対価」の"for"の必要性について

UY_Scuti

  • 回答数(8)

解決

② know, know about, know of so…

  1. 1

生活費"living costs"と"cost of living"で単複異なる理由について

UY_Scuti

  • 回答数(15)

締切

>2. The cost of basic necessit…

  1. 1

生活費"living costs"と"cost of living"で単複異なる理由について

UY_Scuti

  • 回答数(15)

締切

1)the cost of living と 2) my c…

  1. 2

生活費"living costs"と"cost of living"で単複異なる理由について

UY_Scuti

  • 回答数(15)

締切

たんに ”cost of living"が慣用句であるために…

  1. 1

提示文の意味と構造について

UY_Scuti

  • 回答数(20)

解決

>いえ、be thrownもlay thrownも、SVCの…

  1. 2

提示文の意味と構造について

UY_Scuti

  • 回答数(20)

解決

なるほど、 stand clear of the door.…

  1. 1