電子書籍の厳選無料作品が豊富!

endofasia

以下の英文についてお尋ねします。TRUMP

konan393913_2015

  • 回答数(1)

ベストアンサー


1. 報告書は、Muller氏による二年に及ぶ捜査の集大成で…

  1. 0

「父の誕生日に何を買えば良いかわからなかった」を英語にするとI didn't know what t

おじゃるまる

  • 回答数(6)

締切

No2の補足です。 単に「父の誕生日の日に」であればon m…

  1. 3

one beside the otherという文は成立していますか?

milk_assam_tea

  • 回答数(4)

解決

分詞構文だからですね。 元の文が例えば、I'm putti…

  1. 1

「父の誕生日に何を買えば良いかわからなかった」を英語にするとI didn't know what t

おじゃるまる

  • 回答数(6)

締切

inをonに直せばOKです。 I didn't know w…

  1. 0

wealthyの例文なのですが、countryをなぜ後ろから修飾しているのですか?

chihihihiiiii

  • 回答数(4)

解決

■形容詞には名詞の前に置く「限定用法」と、文の補語として使わ…

  1. 1

日本語会話翻訳を、お願いします。 RP from a 2016 post "Letting go d

質問専用さん

  • 回答数(1)

ベストアンサー


2016年の投稿「愛する人を自由にするからといって、その人を…

  1. 1

日本語会話翻訳を、お願いします。 Possibly to the point of no retur

質問専用さん

  • 回答数(1)

ベストアンサー


もはや後戻りできない地点に到達しているのかもしれません。「時…

  1. 1

日本語会話翻訳を、お願いします。 You have to understand... some th

質問専用さん

  • 回答数(2)

解決

あなたは理解しなければなりません・・・人生には、「起こるはず…

  1. 1

外国語で奇妙なメールが来るのですが...

イェカッテ

  • 回答数(3)

ベストアンサー


(補足にあるスペイン語の文章の和訳) 「あなたのアカウント(…

  1. 1

外国語で奇妙なメールが来るのですが...

イェカッテ

  • 回答数(3)

解決

(スペイン語) alerta de seguridad cr…

  1. 1