電子書籍の厳選無料作品が豊富!

grouse2020

提示した名言の"be to be able to do"の意味等について

UY_Scuti

  • 回答数(4)

解決

原文は良い文章だと思います。 ポイントは「~できるようになる…

  1. 1

なぜクラシック系のプレイヤーはやたらと気障なコメントをするのでしょうか(゜-゜)?

ぐるぬいゆ

  • 回答数(3)

解決

なぜか、歴史的にそうなったのでしょうかね。 コンサート・ホー…

  1. 0

なぜクラシック系のプレイヤーはやたらと気障なコメントをするのでしょうか(゜-゜)?

ぐるぬいゆ

  • 回答数(3)

ベストアンサー


自分のいる世界を高尚だと思い、自分も高尚だと他人に示したいの…

  1. 0

"a report into..."の"into"の意味について

UY_Scuti

  • 回答数(9)

解決

Bing AI に質問したら、次のように説明しました。 「 …

  1. 1

意味に違いがありますか(英語)

1月の雪

  • 回答数(1)

ベストアンサー


1.には無いのですが、2. では other があることが違…

  1. 0

なぜ「Ministry of Defense」を日本語訳した時に、「国防省」になるのですか? 諸外国

heisei11_1125

  • 回答数(4)

解決

>Defenseは日本語訳すると「防衛」ですから、 この前…

  1. 0

これはなんと言っている?

月城天音

  • 回答数(2)

締切

このコメントが個人的な趣味の話なら問題はまず無いでしょう。 …

  1. 0

この英語のアナウンス分の添削をお願いします。

sue08

  • 回答数(5)

解決

生成AI (Bing) さんにチェックしてもらったら、文法的…

  1. 0

「公務執行妨害」の英語

MrSato

  • 回答数(5)

解決

AI に訊いてみたら: 「If you kick me ne…

  1. 2

その手紙はおじへ送った方がいい。 You should send the letter to you

おぷす

  • 回答数(3)

締切

両方ともあっていません。 ancle を uncle に変え…

  1. 0