ショボ短歌会

tennsiontm

どうして「get under the table」が「テーブルの下にもぐって」という意味になるのでしょう?

charopon

  • 回答数(7)

締切

基本的にgetは動作や状態を表す、と私は理解しています。ge…

  1. 1

Would it possible to... と Would it

hiro_1116

  • 回答数(4)

解決

文法的に正しいか誤っているかの違いではないでしょうか。 …

  1. 0

英文についての質問です。

gklkjoo

  • 回答数(2)

ベストアンサー


>1)1行目にあるthe secretaries gener…

  1. 0

eachの使い方で困っています。

yuzupon5963

  • 回答数(1)

ベストアンサー


必要ありません。 深く考えず単純にstateの主語はreg…

  1. 0

カラオケが嫌いで困っています…この春に大学生になる女です。高校の時から

noname#107365

  • 回答数(6)

解決

音楽に興味がない、でも歌えるようになりたい。これを解決するに…

  1. 0

No sex, no drugs, no wine, no women No fun, no sin, no you, no wonder it's dark

new_one

  • 回答数(3)

解決

”セックス、ヤク、ワイン、女がいなけりゃ、楽しみも罪もお前も…

  1. 0

英訳の質問。

aqua222

  • 回答数(3)

ベストアンサー


質問者様の訳で大まかには大丈夫だと思います。ことわざではNo…

  1. 0

The don't-just-stand- there crowd f

jubu

  • 回答数(4)

解決

前後の文脈とジャーナルと題名が不明なので適切な邦訳か自信があ…

  1. 0

使い分け?

mikan_ccoo

  • 回答数(2)

ベストアンサー


formalかそうでないかではないでしょうか? Oxfor…

  1. 2

チャットが苦手です・・・。

camellddl

  • 回答数(3)

ベストアンサー


>相手の方が言っていることは分かるのにうまく相づちや返答がで…

  1. 0