重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「イく」「行く」「逝く」なのか知らないけど・・
教えてもらったわけでもないし、日常ほとんど使わない・・
でも無意識に出てしまう「いく!イきそう!・・」

彼が「出そう・・!」というと
「いっぱい出して!」と無意識に応えちゃう言葉・・

こういうのって本能的な言葉ですか?

A 回答 (4件)

それは、「イく」こと自体が、日常ではないからでは。


もし常時イッてたら、気が狂いますよ(笑)

あの時だけですよね、その感覚、すなわち「イく」のは。
(あの時=御想像で)

だから、本能で出るというのは言い過ぎなような。
だって、外国人は「イく」とは言わないし。
    • good
    • 0

言葉の由来は「逝くほど気持ち良い」と「i'm coming」の掛け合わせだと思います。


で、そう言う言葉は小さい時から色んなところでちょいちょい耳にして目にしているのでいつの間にか覚えちゃってるんですよ。
「てめぇ!」とか「馬鹿野郎!」と大差ないかなと。
男の場合はエロ本とかエロコンテンツに積極的なのでそういうところから素早く知識を得ます。しかも先輩とかも積極的に教えてきます笑笑「お前イッたことあんの?」みたいな笑
女はほとんどの場合がセックス中に相手が発する言葉とタイミングで自然に紐づけて覚えていると思います。
相手の男から「イキそう?」「イク時はイクって言ってね」とかキラキラした目で言われながら「いく?なに?なんのこと?」と最初は戸惑いながらも、気持ちよさで体が反ったタイミングや男が射精したタイミングで「イッたねー!気持ちよかった?」とか「あ、イクわ」みたいに言われるので「なるほど、スッゴイ気持ちよくなって○○な感じになることをイクと言うのか」と自然に学習してる人が多い印象です。
ただ、男女共にエッチしたことがない、エロコンテンツに触れたことがない人でも年齢を重ねればお笑いやら友達、同僚、上司達が下ネタでリアクションとりながら騒いでいるのをみて「ほほー、なるほどね、そう言うことか」と理解できちゃうことがほとんどです。
    • good
    • 0

はい、本能的な言葉です。


日本女性は感極まると「イクッ」と言う女性が多いようです。
しかし、英語圏の女性は「Come!」と言います。
同じ事象を表現するのに真逆です。
つまり、言葉に意味は無いのです。
感極まったときの感情を表現しているだけなのです。
これが本能的な言葉と言うことなのです。
    • good
    • 0

違います。


単なるエロ動画の見過ぎです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています