プロが教えるわが家の防犯対策術!

We taked about going to skying before.

I will give you suggestion where we should go

I think we should go to Aomori.

because there will have enough snow for skying

by airplane. And it will takes a little money to us.

前にスキーに行こうって話したけど、その時期は十分に

雪がない。だから青森までいけば滑れると思うけど、

それには、飛行機で行かないといけないの。

また、少しお金も掛かるんだけど。

〇こんな感じの内容です。
おかしい所を直してください

A 回答 (12件中11~12件)

参考として下記のようにして見ました。



Do you remember once telling me that go skiing?

However ski site does not have snow enough within that time frame.

So we can go on ski at Aomori prefecture.

We will have to go there by airplane.

Therefore we need some money for it.

ちょっと、硬いかも?!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すいません。
お礼してませんでした。
わざとではありませんm(__)m

いまではずいぶん昔の話になりましたが無事伝える事ができました。

アドバイスありがとうございました

お礼日時:2005/05/03 20:00

試しに機械翻訳にかけてみました。



「私たちは以前に*高く打ち上げる*ことに行くことに関して*taked*しました。

私たちが行くべきところで、私はあなたに暗示を与えましょう。

私は、私たちが青森へ行くべきであると思います。

*高く打ち上げる*ための十分な雪が持つので

飛行機で。また、それはするでしょう、私たちにわずかなお金を持っていきます。」

どこがおかしいかおわかりですよね?
まずはスペルミスを直しましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは
skiing,talked,でした(‥;)。

お礼日時:2004/10/08 23:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!