アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

So, Julia, we'll see you at the restaurant at six, right?   (ラジオ英会話 Lesson 097より)

上記の英文は、待ち合わせの確認のようですが、なぜseeが使われてるのでしょうか?
事前に約束や調整などをして、特定の場所で会う場合には初対面でなくてもmeetが使われるのではないのでしょうか?

教えて下さい、お願いします。

A 回答 (4件)

こんな解説もございます:



また他にも “see” を用いるケースとして、「明日友達に会う」といったカジュアルな約束をする場合が挙げられます。
I’m seeing my old high school friend tomorrow.
明日、高校時代の友達に会うつもりだよ。
この場合も「会う」という自体より、他の行為に重点が置かれていることを示唆します。会ってから一緒に何かをして過ごすことが目的なのです。
なおこの場合に “meet” を用いても間違いではないのですが、何か悩んでいることがあって相談したい時など「会って話をする」点に重点が置かれる場合に用いるのが自然です。
https://www.gabastyle.com/english/synonym/synony …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

スッキリ理解できました。
分かりやすい解説ありがとうございます。

お礼日時:2020/10/14 13:02

「特定の場所で会う場合には」とのことですが、そのような制限は当たりません。

また初対面でないかも、とのことですがそれが分かる理由は何ですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます。

お礼日時:2020/10/14 12:59

口語では軽い感じでseeがいろいろな意味で使われます。

meetでは重たくなるので文語用ですね。会話なので一般的にはseeが適していると思います。特にこの場合はラジオ英会話の講座ですからseeでいいのではないかと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど、そういうことなんですね。ありがとうございます。

お礼日時:2020/10/14 13:03

私の個人的な感覚かもしれませんが、meetは日常会話であまり使わない気がします。

使うなら「meet up with だれだれ」かseeかな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2020/10/14 12:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!