プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

弁護士、司法書士、行政書士、建築士等々の士業の事務所のHPをみると、英語表記として、例えば、田中事務所であると、Tanaka Office 、Office Tanakaの二通りがあります。正しい英語の語順、あるいはニュアンスの違いなどあるのか教えてください。

A 回答 (2件)

英語的に言うと、個人名を最初に出すのが一般的なので、Tanaka ○○ officeのように、固有名詞から始めるのが圧倒的です。


ニュアンス的にはどちらでも同じように思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。仕事面でも生活面でも少しばかり関わりがあり、気になっていたことですが、疑問が解消しました。

お礼日時:2020/11/04 20:54

参考





〇〇  Office

〇〇〇 factory



です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。公私で少し関わりがあり、きになっていたことでしたが、疑問解消できました。

お礼日時:2020/11/04 20:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!