宜しくお願いいたします。2021年、NHKラジオ英会話4月号 lesson 1 P,24
会話劇
Dad, can I ask you a funny question?
お父さん、ちょっと変なことを聞いてもいい?
中略
How did you meet Mom?
お母さんとはどんな風にして知り合ったの?
中略
Really? How did you start talking to her
本当に?お母さんにどう話しかけたの?
We were both looking at the same old pots, I think.
ふたりとも同じ古い鍋を見ていたんじゃないかな。
中略
Oh, so that's when you started making paella?
じゃあ、お父さんがパエリアを作るようになったのはそれ以来なのね。
質問です。
so that's が何故それ以来という意味になるのですか?
No.1
- 回答日時:
And so that's what happens.
そしてその通りの結果が出ました
And so that's what we did in that restaurant.
私たちがレストランでやっていたのは そういうことなんです
And so that's one of the costs.
2つ目は その地位が 狙われていることです
Google Docs is atrocious on mobile, so that's not really an attractive option for me.
Google Docsはモバイルでの操作に関してはたちが悪いので、自分にとってはそんなに惹かれる選択肢ではないからだ。
so that's how they manage the problem
このように変動する太陽エネルギーを管理し 電気が安定して
and so that's the assumption.
でもそれは憶測に過ぎません
色々訳し方があるが「それが」、「この通り」、「でもそれは」、「そんなに」
と言う感じで熟語として覚えた方がい。
No.2
- 回答日時:
>so that's が何故それ以来という意味になるのですか?
so that's には「それ以来」という意味は
含まれていません。
「それ以来」の意味を持っているのは
started making の部分です。
>[語法]
>start doing 開始の局面を表すことはなく,
>開始されたことと,その後それが継続していることを含意する.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/start/#ej-8 …
なので、so that's を「それ以来」という熟語で
覚えるのはまちがっています。
so that's when~ だけで考えれば、
つまり、そのときに~、くらいの意味です。
ほかの動詞だったら、
「つまり、そのときに~したんだね」
のような訳になるはずです。
ご質問の英文はあとに start doing があるので
「それ以来」を使った訳になっているのです。
No.4
- 回答日時:
No.2です。
that は it 同様、よく使われる((形式))それ、あれ、です。
日本語にしにくいというか、説明がしにくく
日本語にする場合、よく省略される
it that they のひとつです。
That's nice! いいね。
>3【内容】(既出・周知の内容をさして)それ,そのこと
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/that/#ej-85 …
順番に訳していくと、こんな感じです。
日本語でもこういう言い方をするときが
あると思いますが。
Oh, so ああ、つまり/それじゃ
that's when そのときのことなんだね?
you started making paella?
お父さんがパエリアを作るようになったのは。
これで that の意味はわかったでしょうか。
受験英語だと難しいのかもしれませんが、
本来、翻訳はかなり自由なものです。
例えば、この場合だったら、
「それがきっかけで」パエリアを作るようになった
と言葉を入れてもかまわないのです。
NHKの訳は start doing の持つ
継続の意味をきちんと入れたいい訳だと思います。
No.5
- 回答日時:
No.4です。
>so that's は so that is to say と言う事ですか?
ちがいます。
考えすぎです。
ここで使われている that は指示代名詞で、
考え方としては形式主語の it とおなじです。
ご質問の文を訳す場合は省略するほうが
自然な訳文になります。
that's のあとに when が使われているので
わかりにくかったのでしょうか。
指示代名詞 that の例文にこれがあります。
>That is what the teacher said.
>それが、先生が言ったことです。
https://nativecamp.net/blog/20211122english_that …
上記の例文、
スティービー・ワンダーの歌詞の
That's why I always be around.
/だからいつもそばにいるんだ
これらとおなじ形のものです。
こちらもご参考に。
https://eitopi.com/that-tukaikata
No.6
- 回答日時:
>so that's when は so that is when の省略ですか?
はい、そのとおりです。
's (apostrophe s/アポストロフィー・エス)
>1 is の短縮形
>She's there
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/%27s/m0u/
>[語法]isの短縮形's
>(1) 主語が代名詞,be が助動詞用法で,
>くだけた言い方で用いる.
>第2例のように主語が名詞,is が本動詞用法で,
>くだけた文脈でない場合は,'s とはならない
> It's getting dark.
> だんだん暗くなってきた
> Chocolate is fattening.
> チョコレートは食べると太ります.
>(2) 歯擦音のあとの is は短縮できない
>Your place is over there.
>お席はあちらです.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/is/#ej-45336
辞書には以上のように説明されています。
つまり、it, he, she, he, that の後で使われます。
this は歯擦音で、s が重なるため使えません。
>そうなるとOh,so は「じゃあ」で
>that is when は 「それが~したときなんですね」
>ですか?
はい、そのとおりです。
そのあとに書かれたふたつの訳で合っています。
ただ日本語的に最初の訳の「それで、」は不要。
No.2で書いた
「つまり、そのときに~したんだね」
と大きくちがわないと思いますが。
これですべてすっきり理解できたと思いますが、
どうでしょうか。
少しでもわからない、納得できないということがあれば、
遠慮なく訊いてください。
No.7
- 回答日時:
No.8ベストアンサー
- 回答日時:
No.6 and No.7です。
新しい補足が見当たらないのですが、
この部分のことですか。
>ラジオ録音を聞いたら、
>「それが~したときなんですね」とありました。
>そうなるとOh,so は「じゃあ」で
>that is when は 「それが~したときなんですね」
>ですか?
「それが~したときなんですね」
厳密にいうと、そうではありません。
that is when だけなら
「そのときのことなんだ」という意味です。
you started making paella が入っていませんから。
that is when で切るのではなく。
that is で切り、
1) that is
2) when you started making paella?
このふたつで考えるほうがいいと思います。
1) は文字通りに訳せば
「それである」で、
2) の when you started making paella? は
「お父さんがパエリアを作りはじめたとき」
となります。
2)だけだと、
「~つくりはじめたとき」?
それがなんなんだ、それがどうした、となり
2) がなにを伝えたいのかわからないので、
1)が必要になってくるのです。
It is の it が形式主語というのは学ばれたと
思いますが、それと同じです。
it とのちがいは
>“that”→文脈全体を指す
https://eitopi.com/that-tukaikata
こちらのリンクの説明は
ある意味わかりやすいのですが、
that is はリンクに書かれている意味で
使われるだけではないので、これで覚えると
後でわからなくなります。
https://study-z.net/25421
ご質問の英文では使えますが、
最初のリンクにあるこの例文では使えません。
>A: Lisa won the piano competition.
>(リサがピアノコンクールで優勝したよ。)
>B: That‘s great!
>(すごいね!)
木を見て森を見ず、ではないですが、
あまり細かく分析して意味を考えるより、
もっとおおざっぱでもいいので、
全体の意味をとらえるようにしたらいいと
思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 和訳お願いします 3 2022/10/09 07:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 時制に関する質問です。 3 2022/04/04 04:37
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
soとvery、manyとa lot of
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
I'm so sorry.とは?
-
肯定文で見られるso much as ...
-
二重否定の、butを使った構文
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
make it so that
-
これまでの~ は?
-
日本語の意味に合うように()内...
-
並べ替えお願いします
-
so goodのsoとは何ですか? so...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
まぁまぁ=soso??
-
only not quite so useful
-
ご来場ありがとうございました...
-
このitは状況のitでしょうか
-
So thatやsuch thatの後ろの主...
-
~も悪くはない
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
これまでの~ は?
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
シングルファザーのアメリカ人...
-
私が送った文 Wow you'll go to...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
英語の比較について質問です。 ...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
■おとうさんは何を言いたいので...
-
I'm so thereの意味は?
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
There are を文末に持ってこれ...
-
I'm so sorry.とは?
-
Emerson Pughという人が言った...
-
二重否定の、butを使った構文
-
so goodのsoとは何ですか? so...
-
soとvery、manyとa lot of
おすすめ情報
「それ以来」という熟語で覚えてはいけませんか?せっかく詳しく教えてもらったのに、すみません。回答が難しいです。
今質問がたまっているので後でURLを見させて頂きます。ありがとうございました。
昨日まで両親とケンカしていて精神状態が悪くてすぐに返信できませんでした。すみませんでした。
そもそも that's は何の略ですか?
Oh, so that is when you started making paella?
じゃあ、お父さんがパエリアを作り始めた時がそうなのね?
ですか?
Oh,ああ、so それじゃあ、that is when you started making paella?お父さんがパエリアを作り始めた時がそれですね?
ですか?
何度も回答ありがとうございました。
so that's は so that is to say と言う事ですか?
Oh, so that's when you started making paella?
訳「じゃあ、お父さんがパエリアを作り始めた時がそれ(that)ですか?」
で良いでしょうか?
略式 「それがAという物だ」を使ってみました。
これで合っていますか?
so that's when は so that is when の省略ですか?
ラジオ英会話の音声ディスクには日本語訳が無いのですが、ラジオ録音を聞いたら、
「それが~したときなんですね」とありました。
そうなるとOh,so は「じゃあ」でthat is when は 「それが~したときなんですね」
ですか?
Oh, so that is when you started making paella?
「じゃあ、それで、お父さんがパエリアを作ったのは、そのときなんですね?」
「じゃあ、お父さんがパエリアを作るようになったのは、それ以来なのね。」
と言う訳解釈でいいですか?
so that's when = so that is when 訳「それが~した時なんですね」
That's when you started making paella.
訳「お父さんがパエリアを作り始めたのは、その時なんですね。」
Oh, so
訳「じゃあ」
→Oh, so that's when you started making paella.
訳「じゃあ、お父さんがパエリアを作るようになったのは、それ以来なのね。
でいいでしょうか?