No.1ベストアンサー
- 回答日時:
It が in Japan を受けるのではありません。
この場合の It は形式主語であっても、元の英文の意図は、日本を熱帯国と比べて同じくくらいの暑さだということですから、ごくふつうの日本語にすれば「日本は熱帯国と同じくらい暑い」とすれば不自然さがなくなるわけです。そもそも英語と日本語は、同じことを言いたくても表現のしかたはまるで違いますから、英語⇒日本語 と用語の帳尻を合わせるように置き換えるのではなく、元の英語の意味が自然な日本語になればいいわけ。
No.5
- 回答日時:
It is hot in Japan.(日本は暑い。
)It is hot in tropical countries.(熱帯諸国は暑い。)
これを同等比較の文にすると、
「It is as hot in Japan as in tropical countries.」
になりますね。
No.3
- 回答日時:
まず例文から、
「今日は暑いです」は、英語では
× Today is hot. ではありません。
○ It is hot today. です。(today は副詞です)
「外は暑いです」は、英語では
× Outside is hot. ではありません。
○ It is hot outside. です。(outside は副詞です)
それでは、上の文の it は何か?
それは英語は「主語を必要とする言語」だから it という仮の主語を置くのです。
ついでに書くと、主語がいらない言語があります。
例えば、ロシア語。
ロシア語では、"Today hot." みたいな文が成立します(ロシア語で書くと、Сегодня жарко.)。動詞はいりません(現在のことをいうときはですが)
繰り返しになりますが、英語では主語がいります。
No.2
- 回答日時:
まず、形式主語について:
例えば、①It is easy to speak Japanese. の 「It] は [to speak Japanese] を表す形式主語です。[②To speak Japanese is easy] とおってもいいのですが、頭が大きいのでバランスが悪いと感じる場合は、①を形にすることが自然です。もちろん、②でも悪くはありません。①の [It] が形式主語です。
さて、この例での [It] は、天候/寒暖/明暗/時間/距離を示す場合に使います。例)It is warm today. [今日は暖かい。」
漠然とした主語ですが、形式主語ではありません。
It is hot in Japan. を最初から順に訳すと、「それは(今の状況では)日本では暑い」となります。英語と違って、日本語では、漠然とした主語は嫌われるので、「日本は(では)暑い。」と訳す方が自然です。「日本は」と言えば、あたかも「日本」が主語のようになって聞こえますが、日本人にとってあまり違和感が無いのです。決して、日本人が暑いという意味ではありませんよね。
「あなたは何が好き?」、「私はミカン。」という会話があったとして、わたし=ミカン」とは思いませんよね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 気温の表し方 5 2023/04/09 10:56
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
- 英語 Now,It is halloween today! I will dress up in disg 4 2022/09/26 21:20
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英語 時間 in We found it difficult to get our homework 2 2022/05/23 14:22
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 Is it me? の意味 5 2022/12/03 00:02
- TOEFL・TOEIC・英語検定 海外大学の出願をしているのですが、このような欄がありました。 これらの学位の日本語訳をお願いします。 1 2023/01/11 15:06
- 英語 英語について質問です。 If the homework is not done in a satis 4 2022/12/22 16:18
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
英語のビジネスメールで
-
「オールオッケー」という言葉...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
「毎」の読み方
-
Not my business. 日本語では、...
-
訳がわかりません
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
「あと」と「後」の違い
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
日本語に似た発音をする同じ意...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「毎」の読み方
-
「オールオッケー」という言葉...
-
Not my business. 日本語では、...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
英語のビジネスメールで
-
「ピンポイント」という日本語...
-
54の階乗
-
「あと」と「後」の違い
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
訳がわかりません
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
おすすめ情報