アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

爲什麼日本人不說社交媒體,說社交網絡服務呢?

只有日本人嗎?

因爲這是SM的淫穢之詞嗎?

なんで日本人はソーシャルメディアと言わずソーシャルネットワーキングサービスと言うの?

日本人だけ?

SMと略すの卑猥だから?

「SNS???」の質問画像

A 回答 (1件)

SMN=ソーシャル・メディア・ネットワーク



SNS=ソーシャル・ネットワーキング・サービス

と、意味合いが違うので使い分けてると思うんですが???

あんまり見かけないけどSMNって使われてますよ???

因みに、

ソーシャルメディアとSNS、どちらも似たような言葉ではありますが、実は別物であることをご存知でしょうか。多くの人は同じものだと考える両者ですが、その特性や目的はまったく異なっています。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!