No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この文は、
I'm not sure+間接疑問文(名詞節)
のSVOです。
文の骨格は
I'm not sure whose twisted idea it was.
で出来上がっています。つまり、to不定詞から後ろは付け足しとなります。
最初に出て来るwhoseは疑問詞で「誰の」なので、
whose ideaで「誰のアイデア(考え)なのか」
twisted:ひねくれた、倒錯した、へそ曲がりの
この訳は、
私にそれが誰のひねくれた考えだったのか(と言うことが)分かりません。
続いて、to不定詞以下。
~to put hundreds of adolescents in underfunded schools run by people whose dreams were crushed years ago...
put+O+in~:O(目的語)を~に入れる
put hundreds of adolescents in~:何百人もの若者たちを~に入れる
underfunded=under+fundとは「資金が下回っている」=「資金が足りない」と言うこと。
underfunded schools:資金不足の学校
run by~:~によって経営(運営)されている
runは受動態ですから、過去分詞です。後ろからschoolsを修飾する形(後置修飾)を取っています。
schools (which or that were) run by~と関係代名詞+be動詞が省略されていると見てもOKです。
people whose dreams were crushed years ago...
このwhoseは関係代名詞の所有格でpeopleにかかっているので、their dreamsと言うことです。
彼ら(人々)の夢が何年も前に打ち砕かれた
以上、訳をまとめますが、文が長いのでto不定詞前で切って訳した方が分かりやすいです。
[私にはそれが誰のひねくれたアイデアだったのか分かりません。
もう何年も前に夢破れた人たちが運営する資金難の学校に何百人もの若者を入学させるなんて考えがね…。
でも、そのサディズムには敬服しますよ。]
これは「アダムスファミリー」の話で娘のウェンズデー・アダムスの言葉らしいのですが、詳細な内容はよく分かりません。
ここで表現しているのは、最初に言っている「ひねくれた考え」=「サディズム」ってことなのでしょう。
赤字で経営難の(将来性のない)学校に(将来有望な)若者を入れることがです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
副詞 just の位置
-
英語の表現を教え下さい。
-
英語の誤文訂正問題です
-
"relationship between"
-
英語にしてください!! たばこ...
-
選択肢の問題
-
neverthelessの位置について教...
-
英検二級のライティングについ...
-
英訳をお願いします・・
-
並べ替え問題が次のようになっ...
-
英語の確認をお願いします!
-
和訳をお願いします!
-
イギリス人の苗字に「モア」と...
-
The guests complained _____th...
-
大至急!すみません、英訳をお願...
-
two years before
-
英作文the person~の受ける代名詞
-
He has gone He is gone
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
副詞 just の位置
-
some と some of the の違いは?
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
「ますます人気になってきている」
-
英文を日本語訳して下さい。
-
英文の誤りを教えてください
-
any other とthe otherの区別
-
Not only for A but also for B...
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
英語
-
動作動詞 become について
-
英語の誤文訂正問題です
おすすめ情報